18 For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us. (Romans 8:18 KJV)
William Burkitt’s Commentary
Observe here, 1. The nature and property of the saints present sufferings; they are short and momentary; The sufferings of this present time. If sharp, they shall yet be short; though great, they cannot be long; for their afflictions cannot last longer than their lives; one shall end when the other ends.
Oh, blessed condition of the righteous! Your afflictions are only for this present time, the grave will set you beyond the reach of trouble.
Ah, wretched condition of the wicked! your sufferings are not only for this present time, but for eternal ages; your worm will never die, your fire never be quenched, but you shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord.
Observe, 2. The nature and property of the saint’s future glory: ‘Tis hidden, ’tis a glory that shall be revealed.
Learn hence, That the glory which God has prepared for his suffering saints and children, is a hidden glory; it is hidden from the eye of the world, and lies altogether out of their sight and view; and it is in a great measure hidden from the saints themselves; it is now the object of their faith, but ere long it shall be the object of their sight.
Observe, 3. The vast disproportion between the Christian’s present suffering and his future glory and happiness; the one is not worthy to be compared with the other: The sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that shall be revealed.
Learn hence, That the weight of the saint’s cross is not comparable with the glory of their crown; the happiness of their future glorified state does infinitely outweigh the misery of their present afflicted state, they are not to be named in the same day.
Observe, 4. The apostle’s judgment or determination about this matter: I reckon, I have cast up the matter, as if the apostle had said, and have had my share of sufferings; but I make light of them, they are not worth speaking of, compared with the glory I shall receive as the reward of my sufferings.
Learn hence, That those saints of God who have been exercised and tried with the heaviest sufferings, make lightest of them, having the highest account of heaven’s glory: I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory, &c.