Matthew 7:4 KJV
Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam [is] in thine own eye?
Matthew 7:4 MKJV
Or how will you say to your brother, Let me pull the splinter out of your eye; and, behold, a beam [is] in your own eye?
Matthew 7:4 NKJV
“Or how can you say to your brother, ‘Let me remove the speck from your eye’; and look, a plank [is] in your own eye?
Matthew 7:4 KJV 2000
Or how will you say to your brother, Let me pull the speck out of your eye; and, behold, a beam is in your own eye?
Interlinear KJV
Or /e/ how /pos/ wilt thou say /ereo/ to thy /sou/ brother, /adelphos/ Let /aphiemi/ me pull out /ekballo/ the mote /karphos/ out of /apo/ thine /sou/ eye; /ophthalmos/ and, /kai/ behold, /idou/ a beam /dokos/ is in /en/ thine own /sou/ eye /ophthalmos/?
British Family Bible
— how wilt thou say How, without shame and self-condemnation, wilt thou say, &c. Dr. Whitby. By these expressions of our Lord, it is most plainly intimated that men, who themselves are grievous sinners, are by no means proper persons to be hasty and severe in reproving those who at the worst are but their own resemblance; and that the true way to reform mankind is for each man to look at home, and begin with reforming himself. How much better were it to employ ourselves in publishing the praises of God, and vindicating the innocence of our abused brethren; in setting every action in its most advantageous light, and pouring balm into the many bleeding reputations, which have been wounded deep by artificial malice, and words which are “very swords!” Thus should we best promote peace, goodness, and charity in this world, and secure to ourselves favour at that great and terrible day, when by our words, as well as actions, we shall be justified or condemned, and when every hard uncharitable thought even shall be placed to our account. Dean Stanhope.