Matthew 6:11 KJV
Give us this day our daily bread.
Matthew 6:11 MKJV
Give us this day our daily bread;
Mt 6:11 NKJV
Give us this day our daily bread.
Matthew 6:11 KJV 2000
Give us this day our daily bread.
Interlinear KJV
Give /didomi/ us /hemin/ this day /semeron/ our /hemon/ daily /epiousios/ bread. /artos/
Albert Barnes’ Commentary
Verse 11. Give us this day, etc. The word bread here denotes, doubtless, everything necessary to sustain life, Mt 4:4; De 8:3. This petition implies our dependence on God for the supply of our wants. As we are dependent on him one day as much as another, it was evidently the intention of our Saviour that prayer should be offered every day. This is, moreover, expressed in the plural number— give us. It is evidently, therefore, intended to be used by more than one, or by some community of people. No community or congregation can meet every day for worship but families. It is therefore evident that this prayer is a strong implied command for daily family prayer. It can nowhere else be used so as fully to come up to the meaning of the original intention; and nowhere else can it be breathed forth with so much propriety and beauty as from the lips of a father, the venerable priest of his household, and the pleader with God for those rich blessings which a parental bosom desires on his beloved offspring.
{z} “daily bread” Pr 30:8; Is 33:16