Mt ch 2 | Mt 2:1 | Mt 2:2 | Mt 2:3 | Mt 2:4 | Mt 2:5 | Mt 2:6 | Mt 2:7 |
Mt 2:8 | Mt 2:9 | Mt 2:10 | Mt 2:11 | Mt 2:12 | Mt 2:13 | Mt 2:14 | Mt 2:15 |
Mt 2:16 | Mt 2:17 | Mt 2:18 | Mt 2:19 | Mt 2:20 | Mt 2:21 | Mt 2:22 | Mt 2:23 |
Bible References
And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet, (Matthew 2:5 KJV)
And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written through the prophet, (Matthew 2:5 ASV)
And they said to him, In Bethlehem of Judaea; for thus it is written through the prophet: (Matthew 2:5 DBY)
They said to him, “In Bethlehem of Judea, for thus it is written through the prophet, (Matthew 2:5 WEB)
And they said to him, `In Beth-Lehem of Judea, for thus it hath been written through the prophet, (Matthew 2:5 YLT)
Interlinear KJV
Mt 2:5 And /de/ they said /epo/ unto him, /autos/ In /en/ Bethlehem /Bethleem/ of Judaea: /Ioudaia/ for /gar/ thus /houto/ it is written /grapho/ by /dia/ the prophet, /prophetes/
The Fourfold Gospel
In Bethlehem. It was generally known that Christ should be born in Bethlehem (Joh 7:42). The very body or court which officially announced the birthplace of Jesus subsequently condemned him to death as an imposter.
For thus it is written. The quotation which follows in Mt 2:6 is taken from Mic 5:2-4, but is freely translated. The translation sets the words of Micah in the language of the times of Herod, and therefore resembles some of our modern attempts at Biblical revision. The use which the scribes made of this prophecy is very important, for it shows that the Jews originally regarded this passage of Scripture as fixing the birthplace of Messiah, and condemns as a fruit of bigotry and prejudice the modern effort of certain rabbis to explain away this natural interpretation.
(TFG 45-46)a