hos

G5613. hos, hoce : probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):–about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.

TERM BIBLE SEARCH

Mt 1:24 Then /de/ Joseph /Ioseph/ being raised /diegeiro/ from /apo/ sleep /hupnos/ did /poieo/ as /hos/ the angel /aggelos/ of the Lord /kurios/ had bidden /prostasso/ him /autos/, and /kai/ took /paralambano/ unto him /autos/ his wife /gune/:

 Mt 6:10 Thy /sou/ kingdom /basileia/ come /erchomai/. Thy /sou/ will /thelema/ be done /ginomai/ in /epi/ earth /ge/, as /kai/ /hos/ it is in /en/ heaven /ouranos/.

 Mt 6:12 And /kai/ forgive /aphiemi/ us /hemin/ our /hemon/ debts /opheilema/, as /kai/ /hos/ we /hemeis/ forgive /aphiemi/ our /hemon/ debtors /opheiletes/.

 Mt 6:29 And yet /de/ I say /lego/ unto you /humin/, That /hoti/ even /oude/ Solomon /Solomon/ in /en/ all /pas/ his /autos/ glory /doxa/ was /periballo/ not /oude/ arrayed /periballo/ like /hos/ one /heis/ of these /touton/.

 Mt 7:29 For /gar/ he taught /didasko/ /en/ them /autos/ as /hos/ one having /echo/ authority /exousia/, and /kai/ not /ou/ as /hos/ the scribes /grammateus/.

 Mt 8:13 And /kai/ Jesus /Iesous/ said /epo/ unto the centurion /hekatontarches/, Go thy way /hupago/; and /kai/ as /hos/ thou hast believed /pisteuo/, so be it done /ginomai/ unto thee /soi/. And /kai/ his /autos/ servant /pais/ was healed /iaomai/ in /en/ the selfsame /ekeinos/ hour /hora/.

 Mt 10:16 Behold /idou/, I /ego/ send /apostello/ you /humas/ forth /apostello/ as /hos/ sheep /probaton/ in /en/ the midst /mesos/ of wolves /lukos/: be ye /ginomai/ therefore /oun/ wise /phronimos/ as /hos/ serpents /ophis/, and /kai/ harmless /akeraios/ as /hos/ doves /peristera/. {harmless: or, simple}

 Mt 10:25 It is enough /arketos/ for the disciple /mathetes/ that /hina/ he be /ginomai/ as /hos/ his /autos/ master /didaskalos/, and /kai/ the servant /doulos/ as /hos/ his /autos/ lord /kurios/. If /ei/ they have called /kaleo/ the master of the house /oikodespotes/ Beelzebub /Beelzeboul/, how much /posos/ more /mallon/ shall they call them of his /autos/ household /oikiakos/? {Beelzebub: Gr. Beelzebul}

 Mt 12:13 Then /tote/ saith /lego/ he to the man /anthropos/, Stretch forth /ekteino/ thine /sou/ hand /cheir/. And /kai/ he stretched it forth /ekteino/; and /kai/ it was restored /apokathistemi/ whole /hugies/, like as /hos/ the other /allos/.

 Mt 13:43 Then /tote/ shall the righteous /dikaios/ shine forth /eklampo/ as /hos/ the sun /helios/ in /en/ the kingdom /basileia/ of their /autos/ Father /pater/. Who /ho/ hath /echo/ ears /ous/ to hear /akouo/, let him hear /akouo/.

 Mt 14:5 And /kai/ when he would /thelo/ have put /apokteino/ him /autos/ to death /apokteino/, he feared /phobeo/ the multitude /ochlos/, because /hoti/ they counted /echo/ him /autos/ as /hos/ a prophet /prophetes/.

 Mt 15:28 Then /tote/ Jesus /Iesous/ answered /apokrinomai/ and said /epo/ unto her /autos/, O /o/ woman /gune/, great /megas/ is thy /sou/ faith /pistis/: be it /ginomai/ unto thee /soi/ even as /hos/ thou wilt /thelo/. And /kai/ her /autos/ daughter /thugater/ was made whole /iaomai/ from /apo/ that very /ekeinos/ hour /hora/.

 Mt 17:2 And /kai/ was transfigured /metamorphoo/ before /emprosthen/ them /autos/: and /kai/ his /autos/ face /prosopon/ did shine /lampo/ as /hos/ the sun /helios/, and /de/ his /autos/ raiment /himation/ was /ginomai/ white /leukos/ as /hos/ the light /phos/.

 Mt 17:20 And /de/ Jesus /Iesous/ said /epo/ unto them /autos/, Because /dia/ of your /humon/ unbelief /apistia/: for /gar/ verily /amen/ I say /lego/ unto you /humin/, If /ean/ ye have /echo/ faith /pistis/ as /hos/ a grain /kokkos/ of mustard seed /sinapi/, ye shall say /ereo/ unto this /touto/ mountain /oros/, Remove /metabaino/ hence /enteuthen/ to yonder place /ekei/; and /kai/ it shall remove /metabaino/; and /kai/ nothing /oudeis/ shall be impossible /adunateo/ unto you /humin/.

 Mt 18:3 And /kai/ said /epo/, Verily /amen/ I say /lego/ unto you /humin/, Except /ean me/ ye be converted /strepho/, and /kai/ become /ginomai/ as /hos/ little children /paidion/, ye shall /eiserchomai/ not /ou me/ enter /eiserchomai/ into /eis/ the kingdom /basileia/ of heaven /ouranos/.

 Mt 18:4 Whosoever /hostis/ therefore /oun/ shall humble /tapeinoo/ himself /heautou/ as /hos/ this /touto/ little child /paidion/, the same /houtos/ is /esti/ greatest /meizon/ in /en/ the kingdom /basileia/ of heaven /ouranos/.

 Mt 18:33 Shouldest /dei/ not /ou/ thou /se/ also /kai/ have had compassion /eleeo/ on thy /sou/ fellowservant /sundoulos/, even /kai/ as /hos/ I /ego/ had pity /eleeo/ on thee /se/?

 Mt 19:19 Honour /timao/ thy /sou/ father /pater/ and /kai/ thy mother /meter/: and /kai/, Thou shalt love /agapao/ thy /sou/ neighbour /plesion/ as /hos/ thyself /seautou/.

 Mt 20:14 Take /airo/ that thine /sos/ is, and /kai/ go thy way /hupago/: /de/ I will /thelo/ give /didomi/ unto this /touto/ last /eschatos/, even /kai/ as /hos/ unto thee /soi/.

 Mt 21:26 But /de/ if /ean/ we shall say /epo/, Of /ek/ men /anthropos/; we fear /phobeo/ the people /ochlos/; for /gar/ all /pas/ hold /echo/ John /Ioannes/ as /hos/ a prophet /prophetes/.

 Mt 21:46 But /kai/ when they sought /zeteo/ to lay hands /krateo/ on him /autos/, they feared /phobeo/ the multitude /ochlos/, because /epeide/ they took /echo/ him /autos/ for /hos/ a prophet /prophetes/.

 Mt 22:30 For /gar/ in /en/ the resurrection /anastasis/ they neither /oute/ marry /gameo/, nor /oute/ are given in marriage /ekgamizo/, but /alla/ are /eisi/ as /hos/ the angels /aggelos/ of God /theos/ in /en/ heaven /ouranos/.

 Mt 22:39 And /de/ the second /deuteros/ is like /homoios/ unto it /autos/ /houtos/, Thou shalt love /agapao/ thy /sou/ neighbour /plesion/ as /hos/ thyself /seautou/.

 Mt 26:19 And /kai/ the disciples /mathetes/ did /poieo/ as /hos/ Jesus /Iesous/ had appointed /suntasso/ them /autos/; and /kai/ they made ready /hetoimazo/ the passover /pascha/.

 Mt 26:39 And /kai/ he went /proerchomai/ a little /mikron/ further /proerchomai/, and fell /pipto/ on /epi/ his /autos/ face /prosopon/, and /kai/ prayed /proseuchomai/, saying /lego/, O my /mou/ Father /pater/, if /ei/ it be /esti/ possible /dunatos/, let /parerchomai/ this /touto/ cup /poterion/ pass /parerchomai/ from /apo/ me /emou/: nevertheless /plen/ not /ou/ as /hos/ I /ego/ will /thelo/, but /alla/ as /hos/ thou /su/ wilt.

 Mt 26:55 In /en/ that same /ekeinos/ hour /hora/ said /epo/ Jesus /Iesous/ to the multitudes /ochlos/, Are ye come out /exerchomai/ as /hos/ against /epi/ a thief /lestes/ with /meta/ swords /machaira/ and /kai/ staves /xulon/ for to take /sullambano/ me /me/? I sat /kathezomai/ daily /hemera/ /kata/ with /pros/ you /humas/ teaching /didasko/ in /en/ the temple /hieron/, and /kai/ ye laid /krateo/ no /ou/ hold /krateo/ on me /me/.

 Mt 27:65  /de/ Pilate /Pilatos/ said /phemi/ unto them /autos/, Ye have /echo/ a watch /koustodia/: go your way /hupago/, make it as sure /asphalizo/ as /hos/ ye can /eido/.

 Mt 28:3  /de/ His /autos/ countenance /idea/ was /en/ like /hos/ lightning /astrape/, and /kai/ his /autos/ raiment /enduma/ white /leukos/ as /hosei/ snow /chion/:

 Mt 28:9 And /de/ as /hos/ they went /poreuomai/ to tell /apaggello/ his /autos/ disciples /mathetes/, /kai/ behold /idou/, Jesus /Iesous/ met /apantao/ them /autos/, saying /lego/, All hail /chairo/. And /de/ they came /proserchomai/ and held /krateo/ him /autos/ by the feet /pous/, and /kai/ worshipped /proskuneo/ him /autos/.

 Mt 28:15 So /de/ they took /lambano/ the money /argurion/, and did /poieo/ as /hos/ they were taught /didasko/: and /kai/ this /houtos/ saying /logos/ is commonly reported /diaphemizo/ among /para/ the Jews /Ioudaios/ until /mechri/ this day /semeron/.

 Mr 1:2 As /hos/ it is written /grapho/ in /en/ the prophets /prophetes/, Behold /idou/, I /ego/ send /apostello/ my /mou/ messenger /aggelos/ before /pro/ thy /sou/ face /prosopon/, which /hos/ shall prepare /kataskeuazo/ thy /sou/ way /hodos/ before /emprosthen/ thee /sou/.

 Mr 1:22 And /kai/ they were astonished /ekplesso/ at /epi/ his /autos/ doctrine /didache/: for /gar/ he taught /didasko/ /en/ them /autos/ as /hos/ one that had /echo/ authority /exousia/, and /kai/ not /ou/ as /hos/ the scribes /grammateus/.

 Mr 3:5 And /kai/ when he had looked round about /periblepo/ on them /autos/ with /meta/ anger /orge/, being grieved /sullupeo/ for /epi/ the hardness /porosis/ of their /autos/ hearts /kardia/, he saith /lego/ unto the man /anthropos/, Stretch forth /ekteino/ thine /sou/ hand /cheir/. And /kai/ he stretched it out /ekteino/: and /kai/ his /autos/ hand /cheir/ was restored /apokathistemi/ whole /hugies/ as /hos/ the other /allos/. {hardness: or, blindness}

 Mr 4:26 And /kai/ he said /lego/, So /houto/ is /esti/ the kingdom /basileia/ of God /theos/, as /hos/ if /ean/ a man /anthropos/ should cast /ballo/ seed /sporos/ into /epi/ the ground /ge/;

 Mr 4:27 And /kai/ should sleep /katheudo/, and /kai/ rise /egeiro/ night /nux/ and /kai/ day /hemera/, and /kai/ the seed /sporos/ should spring /blastano/ and /kai/ grow up /mekuno/, he /autos/ knoweth /eido/ not /ou/ how /hos/.

 Mr 4:31 It is like /hos/ a grain /kokkos/ of mustard seed /sinapi/, which /hos/, when /hotan/ it is sown /speiro/ in /epi/ the earth /ge/, is less /mikros/ than all /pas/ the seeds /sperma/ that be /esti/ in /epi/ the earth /ge/:

 Mr 4:36 And /kai/ when they had sent away /aphiemi/ the multitude /ochlos/, they took /paralambano/ him /autos/ even as /hos/ he was /en/ in /en/ the ship /ploion/. And /de/ there were /en/ also /kai/ with /meta/ him /autos/ other /allos/ little ships /ploiarion/.

 Mr 5:13 And /kai/ forthwith /eutheos/ Jesus /Iesous/ gave /epitrepo/ them /autos/ leave /epitrepo/. And /kai/ the unclean /akathartos/ spirits /pneuma/ went out /exerchomai/, and entered /eiserchomai/ into /eis/ the swine /choiros/: and /kai/ the herd /agele/ ran /hormao/ violently down /kata/ a steep place /kremnos/ into /eis/ the sea /thalassa/, /de/ (they were /en/ about /hos/ two thousand /dischilioi/;) and /kai/ were choked /pnigo/ in /en/ the sea /thalassa/.

 Mr 6:15 Others /allos/ said /lego/, That /hoti/ it is /esti/ Elias /Helias/. And /de/ others /allos/ said /lego/, That /hoti/ it is /esti/ a prophet /prophetes/, or /e/ as /hos/ one of /heis/ the prophets /prophetes/.

 Mr 6:34 And /kai/ Jesus /Iesous/, when he came out /exerchomai/, saw /eido/ much /polus/ people /ochlos/, and /kai/ was moved with compassion /splagchnizomai/ toward /epi/ them /autos/, because /hoti/ they were /en/ as /hos/ sheep /probaton/ not /me/ having /echo/ a shepherd /poimen/: and /kai/ he began /archomai/ to teach /didasko/ them /autos/ many things /polus/.

 Mr 7:6 He answered /apokrinomai/ and /de/ said /epo/ unto them /autos/, /hoti/ Well /kalos/ hath Esaias /Hesaias/ prophesied /propheteuo/ of /peri/ you /humon/ hypocrites /hupokrites/, as /hos/ it is written /grapho/, This /houtos/ people /laos/ honoureth /timao/ me /me/ with their lips /cheilos/, but /de/ their /autos/ heart /kardia/ is /apecho/ far /porrho/ from /apo/ me /emou/.

 Mr 8:9 And /de/ they that had eaten /phago/ were /en/ about /hos/ four thousand /tetrakischilioi/: and /kai/ he sent /apoluo/ them /autos/ away /apoluo/.

 Mr 8:24 And /kai/ he looked up /anablepo/, and said /lego/, /hoti/ I see /blepo/ men /anthropos/ as /hos/ /horao/ trees /dendron/, walking /peripateo/.

 Mr 9:3 And /kai/ his /autos/ raiment /himation/ became /ginomai/ shining /stilbo/, exceeding /lian/ white /leukos/ as /hos/ snow /chion/; so as /hoios/ no /ou/ fuller /gnapheus/ on /epi/ earth /ge/ can /dunamai/ white /leukaino/ them.

 Mr 9:21 And /kai/ he asked /eperotao/ his /autos/ father /pater/, How long /posos/ is it /esti/ ago /chronos/ since /hos/ this /touto/ came /ginomai/ unto him /autos/? And /de/ he said /epo/, Of a child /paidiothen/.

 Mr 10:1 And /kakeithen/ he arose /anistemi/ from thence /kakeithen/, and cometh /erchomai/ into /eis/ the coasts /horion/ of Judaea /Ioudaia/ by /dia/ the farther side /peran/ of Jordan /Iordanes/: and /kai/ the people /ochlos/ resort /sumporeuomai/ unto /pros/ him /autos/ again /palin/; and /kai/, as /hos/ he was wont /etho/, he taught /didasko/ them /autos/ again /palin/.

 Mr 10:15 Verily /amen/ I say /lego/ unto you /humin/, Whosoever /hos/ shall /dechomai/ not /ean me/ receive /dechomai/ the kingdom /basileia/ of God /theos/ as /hos/ a little child /paidion/, he shall /eiserchomai/ not /ou me/ enter /eiserchomai/ therein /eis/ /autos/.

 Mr 12:25 For /gar/ when /hotan/ they shall rise /anistemi/ from /ek/ the dead /nekros/, they neither /oute/ marry /gameo/, nor /oute/ are given in marriage /gamisko/; but /alla/ are /eisi/ as /hos/ the angels /aggelos/ which /ho/ are in /en/ heaven /ouranos/.

 Mr 12:26 And /de/ as touching /peri/ the dead /nekros/, that /hoti/ they rise /egeiro/: have ye /anaginosko/ not /ou/ read /anaginosko/ in /en/ the book /biblos/ of Moses /Moseus/, how /hos/ in /epi/ the bush /batos/ God /theos/ spake /epo/ unto him /autos/, saying /lego/, I /ego/ am the God /theos/ of Abraham /Abraam/, and /kai/ the God /theos/ of Isaac /Isaak/, and /kai/ the God /theos/ of Jacob /Iakob/?

 Mr 12:31 And /kai/ the second /deuteros/ is like /homoios/, namely this /houtos/ /autos/, Thou shalt love /agapao/ thy /sou/ neighbour /plesion/ as /hos/ thyself /seautou/. There is /esti/ none /ou/ other /allos/ commandment /entole/ greater /meizon/ than these /touton/.

 Mr 12:33 And /kai/ to love /agapao/ him /autos/ with /ek/ all /holos/ the heart /kardia/, and /kai/ with /ek/ all /holos/ the understanding /sunesis/, and /kai/ with /ek/ all /holos/ the soul /psuche/, and /kai/ with /ek/ all /holos/ the strength /ischus/, and /kai/ to love /agapao/ his neighbour /plesion/ as /hos/ himself /heautou/, is /esti/ more /pleion/ than all /pas/ whole burnt offerings /holokautoma/ and /kai/ sacrifices /thusia/.

 Mr 13:34 For the Son of man is as /hos/ a man /anthropos/ taking a far journey /apodemos/, who left /aphiemi/ his /autos/ house /oikia/, and /kai/ gave /didomi/ authority /exousia/ to his /autos/ servants /doulos/, and /kai/ to every man /hekastos/ his /autos/ work /ergon/, and /kai/ commanded /entellomai/ the porter /thuroros/ to /hina/ watch /gregoreuo/.

 Mr 14:48 And /kai/ Jesus /Iesous/ answered /apokrinomai/ and said /epo/ unto them /autos/, Are ye come out /exerchomai/, as /hos/ against /epi/ a thief /lestes/, with /meta/ swords /machaira/ and /kai/ with staves /xulon/ to take /sullambano/ me /me/?

 Lu 1:23 And /kai/ it came to pass /ginomai/, that, as soon as /hos/ the days /hemera/ of his /autos/ ministration /leitourgia/ were accomplished /pletho/, he departed /aperchomai/ to /eis/ his own /autos/ house /oikos/.

 Lu 1:41 And /kai/ it came to pass /ginomai/, that, when /hos/ Elisabeth /Elisabet/ heard /akouo/ the salutation /aspasmos/ of Mary /Maria/, the babe /brephos/ leaped /skirtao/ in /en/ her /autos/ womb /koilia/; and /kai/ Elisabeth /Elisabet/ was filled /pletho/ with the Holy /hagios/ Ghost /pneuma/:

 Lu 1:44 For /gar/, lo /idou/, as soon as /hos/ the voice /phone/ of thy /sou/ salutation /aspasmos/ sounded /ginomai/ in /eis/ mine /mou/ ears /ous/, the babe /brephos/ leaped /skirtao/ in /en/ my /mou/ womb /koilia/ for /en/ joy /agalliasis/.

 Lu 2:15 And /kai/ it came to pass /ginomai/, as /hos/ the angels /aggelos/ were gone away /aperchomai/ from /apo/ them /autos/ into /eis/ heaven /ouranos/, /kai/ the shepherds /anthropos/ /poimen/ said /epo/ one /allelon/ to /pros/ another /allelon/, Let us /dierchomai/ now /de/ go /dierchomai/ even unto /heos/ Bethlehem /Bethleem/, and /kai/ see /eido/ this /touto/ thing /rhema/ which is come to pass /ginomai/, which /hos/ /ho/ the Lord /kurios/ hath made known /gnorizo/ unto us /hemin/. {the shepherds: Gr. the men the shepherds}

 Lu 2:37 And /kai/ she /houtos/ was a widow /chera/ of about /hos/ fourscore /ogdoekonta/ and four /tessares/ years /etos/, which /hos/ departed /aphistemi/ not /ou/ from /apo/ the temple /hieron/, but served /latreuo/ God with fastings /nesteia/ and /kai/ prayers /deesis/ night /nux/ and /kai/ day /hemera/.

 Lu 2:39 And /kai/ when /hos/ they had performed /teleo/ all things /hapas/ according /kata/ to the law /nomos/ of the Lord /kurios/, they returned /hupostrepho/ into /eis/ Galilee /Galilaia/, to /eis/ their own /autos/ city /polis/ Nazareth /Nazareth/.

 Lu 3:4 As /hos/ it is written /grapho/ in /en/ the book /biblos/ of the words /logos/ of Esaias /Hesaias/ the prophet /prophetes/, saying /lego/, The voice /phone/ of one crying /boao/ in /en/ the wilderness /eremos/, Prepare ye /hetoimazo/ the way /hodos/ of the Lord /kurios/, make /poieo/ his /autos/ paths /tribos/ straight /euthus/.

 Lu 3:23 And /kai/ Jesus /Iesous/ himself /autos/ began /archomai/ to be /en/ about /hosei/ thirty /triakonta/ years of age /etos/, being /on/ (as /hos/ was supposed /nomizo/) the son /huios/ of Joseph /Ioseph/, which was the son of Heli /Heli/,

 Lu 4:25 But /de/ I tell /lego/ you /humin/ of /epi/ a truth /aletheia/, many /polus/ widows /chera/ were /en/ in /en/ Israel /Israel/ in /en/ the days /hemera/ of Elias /Helias/, when /hote/ the heaven /ouranos/ was shut up /kleio/ /epi/ three /treis/ years /etos/ and /kai/ six /hex/ months /men/, when /hos/ great /megas/ famine /limos/ was /ginomai/ throughout /epi/ all /pas/ the land /ge/;

 Lu 5:4 Now /de/ when /hos/ he had left /pauo/ speaking /laleo/, he said /epo/ unto /pros/ Simon /Simon/, Launch out /epanago/ into /eis/ the deep /bathos/, and /kai/ let down /chalao/ your /humon/ nets /diktuon/ for /eis/ a draught /agra/.

 Lu 6:4 How /hos/ he went /eiserchomai/ into /eis/ the house /oikos/ of God /theos/, and /kai/ did take /lambano/ and /kai/ eat /phago/ the shewbread /artos/ /prothesis/, and /kai/ gave /didomi/ also /kai/ to them that were with /meta/ him /autos/; which /hos/ it is /exesti/ not /ou/ lawful /exesti/ to eat /phago/ but for /ei me/ the priests /hiereus/ alone /monos/?

 Lu 6:10 And /kai/ looking round about upon /periblepo/ them /autos/ all /pas/, he said /epo/ unto the man /anthropos/, Stretch forth /ekteino/ thy /sou/ hand /cheir/. And /de/ he did /poieo/ so /houto/: and /kai/ his /autos/ hand /cheir/ was restored /apokathistemi/ whole /hugies/ as /hos/ the other /allos/.

 Lu 6:22 Blessed /makarios/ are ye /este/, when /hotan/ men /anthropos/ shall hate /miseo/ you /humas/, and /kai/ when /hotan/ they shall separate /aphorizo/ you /humas/ from their company, and /kai/ shall reproach /oneidizo/ you, and /kai/ cast out /ekballo/ your /humon/ name /onoma/ as /hos/ evil /poneros/, for the Son /huios/ of man’s /anthropos/ sake /heneka/.

 Lu 6:40 The disciple /mathetes/ is /esti/ not /ou/ above /huper/ his /autos/ master /didaskalos/: but /de/ every one /pas/ that is perfect /katartizo/ shall be /esomai/ as /hos/ his /autos/ master /didaskalos/. {that…: or, shall be perfected as his master}

 Lu 7:12 Now /de/ when /hos/ he came nigh /eggizo/ to the gate /pule/ of the city /polis/, behold /kai/ /idou/, there was /ekkomizo/ a dead man /thnesko/ carried out /ekkomizo/, the only /monogenes/ son /huios/ of his /autos/ mother /meter/, and /kai/ she /autos/ was /en/ a widow /chera/: and /kai/ much /hikanos/ people /ochlos/ of the city /polis/ was /en/ with /sun/ her /autos/.

 Lu 8:42 For /hoti/ he /autos/ had /en/ one only /monogenes/ daughter /thugater/, about /hos/ twelve /dodeka/ years of age /etos/, and /kai/ she /houtos/ /autos/ lay a dying /apothnesko/. But /de/ as /en/ he /autos/ went /hupago/ the people /ochlos/ thronged /sumpnigo/ him /autos/.

 Lu 8:47 And /de/ when the woman /gune/ saw /eido/ that /hoti/ she was /lanthano/ not /ou/ hid /lanthano/, she came /erchomai/ trembling /tremo/, and /kai/ falling down before /prospipto/ him /autos/, she declared /apaggello/ unto him /autos/ before /enopion/ all /pas/ the people /laos/ for /dia/ what /hos/ cause /aitia/ she had touched /haptomai/ him /autos/, and /kai/ how /hos/ she was healed /iaomai/ immediately /parachrema/.

 Lu 9:54 And /de/ when his /autos/ disciples /mathetes/ James /Iakobos/ and /kai/ John /Ioannes/ saw /eido/ this, they said /epo/, Lord /kurios/, wilt thou /thelo/ that we command /epo/ fire /pur/ to come down /katabaino/ from /apo/ heaven /ouranos/, and /kai/ consume /analisko/ them /autos/, even /kai/ as /hos/ Elias /Helias/ did /poieo/?

 Lu 10:3 Go your ways /hupago/: behold /idou/, I /ego/ send /apostello/ you /humas/ forth /apostello/ as /hos/ lambs /aren/ among /en/ /mesos/ wolves /lukos/.

 Lu 10:18 And /de/ he said /epo/ unto them /autos/, I beheld /theoreo/ Satan /Satanas/ as /hos/ lightning /astrape/ fall /pipto/ from /ek/ heaven /ouranos/.

 Lu 10:27 And /de/ he answering /apokrinomai/ said /epo/, Thou shalt love /agapao/ the Lord /kurios/ thy /sou/ God /theos/ with /ek/ all /holos/ thy /sou/ heart /kardia/, and /kai/ with /ek/ all /holos/ thy /sou/ soul /psuche/, and /kai/ with /ek/ all /holos/ thy /sou/ strength /ischus/, and /kai/ with /ek/ all /holos/ thy /sou/ mind /dianoia/; and /kai/ thy /sou/ neighbour /plesion/ as /hos/ thyself /seautou/.

 Lu 11:1 And /kai/ it came to pass /ginomai/, that, as /en/ he /autos/ was /einai/ praying /proseuchomai/ in /en/ a certain /tis/ place /topos/, when /hos/ he ceased /pauo/, one /tis/ of his /autos/ disciples /mathetes/ said /epo/ unto /pros/ him /autos/, Lord /kurios/, teach /didasko/ us /hemas/ to pray /proseuchomai/, as /kathos/ John /Ioannes/ also /kai/ taught /didasko/ his /autos/ disciples /mathetes/.

 Lu 11:2 And /de/ he said /epo/ unto them /autos/, When /hotan/ ye pray /proseuchomai/, say /lego/, Our /hemon/ Father /pater/ which /ho/ art in /en/ heaven /ouranos/, Hallowed be /hagiazo/ thy /sou/ name /onoma/. Thy /sou/ kingdom /basileia/ come /erchomai/. Thy /sou/ will /thelema/ be done /ginomai/, as /hos/ in /en/ heaven /ouranos/, so /kai/ in /epi/ earth /ge/.

 Lu 11:36 If /ei/ thy /sou/ whole /holos/ body /soma/ therefore /oun/ be full of light /photeinos/, having /echo/ no /me/ /tis/ part /meros/ dark /skoteinos/, the whole /holos/ shall be /esomai/ full of light /photeinos/, as /hos/ when /hotan/ the bright shining /astrape/ of a candle /luchnos/ doth give /photizo/ thee /se/ light /photizo/. {the bright…: Gr. a candle by its bright shining}

 Lu 11:44 Woe /ouai/ unto you /humin/, scribes /grammateus/ and /kai/ Pharisees /Pharisaios/, hypocrites /hupokrites/! for /hoti/ ye are /este/ as /hos/ graves /mnemeion/ which /ho/ appear not /adelos/, and /kai/ the men /anthropos/ that walk /peripateo/ over /epano/ them are /eido/ not /ou/ aware /eido/ of them.

 Lu 12:27 Consider /katanoeo/ the lilies /krinon/ how /pos/ they grow /auxano/: they toil /kopiao/ not /ou/, they spin /netho/ not /oude/; and yet /de/ I say /lego/ unto you /humin/, that Solomon /Solomon/ in /en/ all /pas/ his /autos/ glory /doxa/ was /periballo/ not /oude/ arrayed /periballo/ like /hos/ one /heis/ of these /touton/.

 Lu 12:58 When /hos/ /gar/ thou goest /hupago/ with /meta/ thine /sou/ adversary /antidikos/ to /epi/ the magistrate /archon/, as thou art in /en/ the way /hodos/, give /didomi/ diligence /ergasia/ that thou mayest be delivered /apallasso/ from /apo/ him /autos/; lest /mepote/ he hale /katasuro/ thee /se/ to /pros/ the judge /krites/, and /kai/ the judge /krites/ deliver /paradidomi/ thee /se/ to the officer /praktor/, and /kai/ the officer /praktor/ cast /ballo/ thee /se/ into /eis/ prison /phulake/.

 Lu 14:22 And /kai/ the servant /doulos/ said /epo/, Lord /kurios/, it is done /ginomai/ as /hos/ thou hast commanded /epitasso/, and /kai/ yet /eti/ there is /esti/ room /topos/.

 Lu 15:19 And /kai/ am /eimi/ no more /ouketi/ worthy /axios/ to be called /kaleo/ thy /sou/ son /huios/: make /poieo/ me /me/ as /hos/ one /heis/ of thy /sou/ hired servants /misthios/.

 Lu 15:25 Now /de/ his /autos/ elder /presbuteros/ son /huios/ was /en/ in /en/ the field /agros/: and /kai/ as /hos/ he came /erchomai/ and drew nigh /eggizo/ to the house /oikia/, he heard /akouo/ musick /sumphonia/ and /kai/ dancing /choros/.

 Lu 16:1 And /de/ he said /lego/ also /kai/ unto /pros/ his /autos/ disciples /mathetes/, There was /en/ a certain /tis/ rich /plousios/ man /anthropos/, which /hos/ had /echo/ a steward /oikonomos/; and /kai/ the same /houtos/ was accused /diaballo/ unto him /autos/ that /hos/ he had wasted /diaskorpizo/ his /autos/ goods /huparchonta/.

 Lu 17:6 And /de/ the Lord /kurios/ said /epo/, If /ei/ ye had /echo/ faith /pistis/ as /hos/ a grain /kokkos/ of mustard seed /sinapi/, ye might /an/ say /lego/ unto this /taute/ sycamine /sukaminos/ tree, Be thou plucked up by the root /ekrizoo/, and /kai/ be thou planted /phuteuo/ in /en/ the sea /thalassa/; and /kai/ it should /an/ obey /hupakouo/ you /humin/.

 Lu 17:28 Likewise /homoios/ also /kai/ as /hos/ it was /ginomai/ in /en/ the days /hemera/ of Lot /Lot/; they did eat /esthio/, they drank /pino/, they bought /agorazo/, they sold /poleo/, they planted /phuteuo/, they builded /oikodomeo/;

 Lu 18:11 The Pharisee /Pharisaios/ stood /histemi/ and prayed /proseuchomai/ thus /tauta/ with /pros/ himself /heautou/, God /theos/, I thank /eucharisteo/ thee /soi/, that /hoti/ I am /eimi/ not /ou/ as /hosper/ other /loipoy/ men /anthropos/ are, extortioners /harpax/, unjust /adikos/, adulterers /moichos/, or /e/ even /kai/ as /hos/ this /houtos/ publican /telones/.

 Lu 18:17 Verily /amen/ I say /lego/ unto you /humin/, Whosoever /hos/ shall /dechomai/ not /ean me/ receive /dechomai/ the kingdom /basileia/ of God /theos/ as /hos/ a little child /paidion/ shall /eiserchomai/ in no wise /ou me/ enter /eiserchomai/ therein /eis/ /autos/.

 Lu 19:5 And /kai/ when /hos/ Jesus /Iesous/ came /erchomai/ to /epi/ the place /topos/, he looked up /anablepo/, and saw /eido/ him /autos/, and /kai/ said /epo/ unto /pros/ him /autos/, Zacchaeus /Zakchaios/, make haste /speudo/, and come down /katabaino/; for /gar/ to day /semeron/ I /me/ must /dei/ abide /meno/ at /en/ thy /sou/ house /oikos/.

 Lu 19:29 And /kai/ it came to pass /ginomai/, when /hos/ he was come nigh /eggizo/ to /eis/ Bethphage /Bethphage/ and /kai/ Bethany /Bethania/, at /pros/ the mount /oros/ called /kaleo/ the mount of Olives /elaia/, he sent /apostello/ two /duo/ of his /autos/ disciples /mathetes/,

 Lu 19:41 And /kai/ when /hos/ he was come near /eggizo/, he beheld /eido/ the city /polis/, and wept /klaio/ over /epi/ it /autos/,

 Lu 20:37 Now /de/ that /hoti/ the dead /nekros/ are raised /egeiro/, even /kai/ Moses /Moseus/ shewed /menuo/ at /epi/ the bush /batos/, when /hos/ he calleth /lego/ the Lord /kurios/ the God /theos/ of Abraham /Abraam/, and /kai/ the God /theos/ of Isaac /Isaak/, and /kai/ the God /theos/ of Jacob /Iakob/.

 Lu 21:35 For /gar/ as /hos/ a snare /pagis/ shall it come /eperchomai/ on /epi/ all /pas/ them that dwell /kathemai/ on /epi/ the face /prosopon/ of the whole /pas/ earth /ge/.

 Lu 22:26 But /de/ ye /humeis/ shall not /ou/ be so /houto/: but /alla/ he that is greatest /meizon/ among /en/ you /humin/, let him be /ginomai/ as /hos/ the younger /neos/; and /kai/ he that is chief /hegeomai/, as /hos/ he that doth serve /diakoneo/.

 Lu 22:27 For /gar/ whether /tis/ is greater /meizon/, he that sitteth at meat /anakeimai/, or /e/ he that serveth /diakoneo/? is not /ouchi/ he that sitteth at meat /anakeimai/? but /de/ I /ego/ am /eimi/ among /en/ /mesos/ you /humon/ as /hos/ he that serveth /diakoneo/.

 Lu 22:31 And /de/ the Lord /kurios/ said /epo/, Simon /Simon/, Simon /Simon/, behold /idou/, Satan /Satanas/ hath desired /exaiteomai/ to have you /humas/, that he may sift /siniazo/ you as /hos/ wheat /sitos/:

 Lu 22:52 Then /de/ Jesus /Iesous/ said /epo/ unto /pros/ the chief priests /archiereus/, and /kai/ captains /strategos/ of the temple /hieron/, and /kai/ the elders /presbuteros/, which were come /paraginomai/ to /epi/ him /autos/, Be ye come out /exerchomai/, as /hos/ against /epi/ a thief /lestes/, with /meta/ swords /machaira/ and /kai/ staves /xulon/?

 Lu 22:61 And /kai/ the Lord /kurios/ turned /strepho/, and looked upon /emblepo/ Peter /Petros/. And /kai/ Peter /Petros/ remembered /hupomimnesko/ the word /logos/ of the Lord /kurios/, how /hos/ he had said /epo/ unto him /autos/, Before /hoti/ /prin/ the cock /alektor/ crow /phoneo/, thou shalt deny /aparneomai/ me /me/ thrice /tris/.

 Lu 22:66 And /kai/ as soon as /hos/ it was /ginomai/ day /hemera/, the elders /presbuterion/ of the people /laos/ and /te/ the chief priests /archiereus/ and /kai/ the scribes /grammateus/ came together /sunago/, and /kai/ led /anago/ him /autos/ into /eis/ their /heautou/ council /sunedrion/, saying /lego/,

 Lu 23:14 Said /epo/ unto /pros/ them /autos/, Ye have brought /prosphero/ this /touto/ man /anthropos/ unto me /moi/, as /hos/ one that perverteth /apostrepho/ the people /laos/: and /kai/, behold /idou/, I /ego/, having examined /anakrino/ him before /enopion/ you /humon/, have found /heurisko/ no /oudeis/ fault /aition/ in /en/ this /touton/ man /anthropos/ touching those things /hos/ whereof /kata/ ye accuse /kategoreo/ him /autos/:

 Lu 23:26 And /kai/ as /hos/ they led /apago/ him /autos/ away /apago/, they laid hold upon /epilambanomai/ one /tis/ Simon /Simon/, a Cyrenian /Kurenaios/, coming /erchomai/ out of /apo/ the country /agros/, and on /epitithemi/ him /autos/ they laid /epitithemi/ the cross /stauros/, that he might bear /phero/ it after /opisthen/ Jesus /Iesous/.

 Lu 23:55 And /de/ the women /gune/ also /kai/, which /hostis/ came /en/ /sunerchomai/ with him /autos/ from /ek/ Galilee /Galilaia/, followed after /katakoloutheo/, and beheld /theaomai/ the sepulchre /mnemeion/, and /kai/ how /hos/ his /autos/ body /soma/ was laid /tithemi/.

 Lu 24:6 He is /esti/ not /ou/ here /hode/, but /alla/ is risen /egeiro/: remember /mnaomai/ how /hos/ he spake /laleo/ unto you /humin/ when he was /on/ yet /eti/ in /en/ Galilee /Galilaia/,

 Lu 24:32 And /kai/ they said /epo/ one to another /pros/ /allelon/, Did /en/ not /ouchi/ our /hemon/ heart /kardia/ burn /kaio/ within /en/ us /hemin/, while /hos/ he talked /laleo/ with us /hemin/ by /en/ the way /hodos/, and /kai/ while /hos/ he opened /dianoigo/ to us /hemin/ the scriptures /graphe/?

 Lu 24:35 And /kai/ they /autos/ told /exegeomai/ what things were done in /en/ the way /hodos/, and /kai/ how /hos/ he was known /ginosko/ of them /autos/ in /en/ breaking /klasis/ of bread /artos/.

 Joh 1:14 And /kai/ the Word /logos/ was made /ginomai/ flesh /sarx/, and /kai/ dwelt /skenoo/ among /en/ us /hemin/, (and /kai/ we beheld /theaomai/ his /autos/ glory /doxa/, the glory /doxa/ as /hos/ of the only begotten /monogenes/ of /para/ the Father /pater/,) full /pleres/ of grace /charis/ and /kai/ truth /aletheia/.

 Joh 1:39 He saith /lego/ unto them /autos/, Come /erchomai/ and /kai/ see /eido/. They came /erchomai/ and /kai/ saw /eido/ where /pou/ he dwelt /meno/, and /kai/ abode /meno/ with /para/ him /autos/ that /ekeinos/ day /hemera/: for /de/ it was /en/ about /hos/ the tenth /dekatos/ hour /hora/. {about…: that was two hours before night}

 Joh 2:9  /de/ When /hos/ the ruler of the feast /architriklinos/ had tasted /geuomai/ the water /hudor/ that was made /ginomai/ wine /oinos/, and /kai/ knew /eido/ not /ou/ whence /pothen/ it was /esti/: (but /de/ the servants /diakonos/ which /ho/ drew /antleo/ the water /hudor/ knew /eido/;) the governor of the feast /architriklinos/ called /phoneo/ the bridegroom /numphios/,

 Joh 2:23 Now /de/ when /hos/ he was /en/ in /en/ Jerusalem /Hierosoluma/ at /en/ the passover /pascha/, in /en/ the feast /heorte/ day, many /polus/ believed /pisteuo/ in /eis/ his /autos/ name /onoma/, when they saw /theoreo/ the miracles /autos/ /semeion/ which /hos/ he did /poieo/.

 Joh 4:1 When /hos/ therefore /oun/ the Lord /kurios/ knew /ginosko/ how /hoti/ the Pharisees /Pharisaios/ had heard /akouo/ that /hoti/ Jesus /Iesous/ made /poieo/ and /kai/ baptized /baptizo/ more /pleion/ disciples /mathetes/ than /e/ John /Ioannes/,

 Joh 4:40 So /oun/ when /hos/ the Samaritans /Samareites/ were come /erchomai/ unto /pros/ him /autos/, they besought /erotao/ him /autos/ that he would tarry /meno/ with /para/ them /autos/: and /kai/ he abode /meno/ there /ekei/ two /duo/ days /hemera/.

 Joh 6:12 When /de/ /hos/ they were filled /empiplemi/, he said /lego/ unto his /autos/ disciples /mathetes/, Gather up /sunago/ the fragments /klasma/ that remain /perisseuo/, that nothing /hina me/ /tis/ be lost /apollumi/.

 Joh 6:16 And /de/ when /hos/ even /opsios/ was now come /ginomai/, his /autos/ disciples /mathetes/ went down /katabaino/ unto /epi/ the sea /thalassa/,

 Joh 6:19 So /oun/ when they had rowed /elauno/ about /hos/ five /pente/ and twenty /eikosi/ or /e/ thirty /triakonta/ furlongs /stadion/, they see /theoreo/ Jesus /Iesous/ walking /peripateo/ on /epi/ the sea /thalassa/, and /kai/ drawing /ginomai/ nigh /eggus/ unto the ship /ploion/: and /kai/ they were afraid /phobeo/.

 Joh 7:10 But /de/ when /hos/ his /autos/ brethren /adelphos/ were gone up /anabaino/, then /tote/ went /anabaino/ he /autos/ also /kai/ up /anabaino/ unto /eis/ the feast /heorte/, not /ou/ openly /phaneros/, but /alla/ as it were /hos/ in /en/ secret /kruptos/.

 Joh 7:46 The officers /huperetes/ answered /apokrinomai/, Never /oudepote/ man /anthropos/ spake /houto/ /laleo/ like /hos/ this /houtos/ man /anthropos/.

 Joh 8:7 So /de/ when /hos/ they continued /epimeno/ asking /erotao/ him /autos/, he lifted up himself /anakupto/, and said /epo/ unto /pros/ them /autos/, He that is without sin /anamartetos/ among you /humon/, let him /ballo/ first /protos/ cast /ballo/ a stone /lithos/ at /epi/ her /autos/.

 Joh 11:6 When /hos/ he had heard /akouo/ therefore /oun/ that /hoti/ he was sick /astheneo/, he abode /meno/ two /duo/ days /hemera/ still /tote/ /men/ in /en/ the same place /topos/ where /hos/ he was /en/.

 Joh 11:18 Now /de/ Bethany /Bethania/ was /en/ nigh /eggus/ unto Jerusalem /Hierosoluma/, about /hos/ fifteen /dekapente/ furlongs /stadion/ off /apo/: {about…: that is, about two miles}

 Joh 11:20 Then /oun/ Martha /Martha/, as soon as /hos/ she heard /akouo/ that /hoti/ Jesus /Iesous/ was coming /erchomai/, went and met /hupantao/ him /autos/: but /de/ Mary /Maria/ sat /kathezomai/ still in /en/ the house /oikos/.

 Joh 11:29 As soon as /hos/ she /ekeinos/ heard /akouo/ that, she arose /egeiro/ quickly /tachu/, and /kai/ came /erchomai/ unto /pros/ him /autos/.

 Joh 11:32 Then /oun/ when /hos/ Mary /Maria/ was come /erchomai/ where /hopou/ Jesus /Iesous/ was /en/, and saw /eido/ him /autos/, she fell down /pipto/ at /eis/ his /autos/ feet /pous/, saying /lego/ unto him /autos/, Lord /kurios/, if /ei/ thou hadst been /en/ here /hode/, my /mou/ brother /adelphos/ had /an/ not /ou/ died /apothnesko/.

 Joh 11:33 When /hos/ Jesus /Iesous/ therefore /oun/ saw /eido/ her /autos/ weeping /klaio/, and /kai/ the Jews /Ioudaios/ also weeping /klaio/ which came /sunerchomai/ with her /autos/, he groaned /embrimaomai/ in the spirit /pneuma/, and /kai/ was troubled /tarasso/ /heautou/, {was troubled: Gr. he troubled himself}

 Joh 15:6 If /ean me/ a man /tis/ abide /meno/ not /ean me/ in /en/ me /emoi/, he is cast /ballo/ forth /exo/ as /hos/ a branch /klema/, and /kai/ is withered /xeraino/; and /kai/ men gather /sunago/ them /autos/, and /kai/ cast /ballo/ them into /eis/ the fire /pur/, and /kai/ they are burned /kaio/.

 Joh 18:6 As soon /hos/ then /oun/ as he had said /epo/ unto them /autos/, /hoti/ I /ego/ am /eimi/ he, they went /aperchomai/ backward /eis/ /opiso/, and /kai/ fell /pipto/ to the ground /chamai/.

 Joh 19:33 But /de/ when /hos/ they came /erchomai/ to /epi/ Jesus /Iesous/, and saw /eido/ that he /autos/ was dead /thnesko/ already /ede/, they brake /katagnumi/ not /ou/ his /autos/ legs /skelos/:

 Joh 20:11 But /de/ Mary /Maria/ stood /histemi/ without /exo/ at /pros/ the sepulchre /mnemeion/ weeping /klaio/: and /oun/ as /hos/ she wept /klaio/, she stooped down /parakupto/, and looked into /eis/ the sepulchre /mnemeion/,

 Joh 21:8 And /de/ the other /allos/ disciples /mathetes/ came /erchomai/ in a little ship /ploiarion/; (for /gar/ they were /en/ not /ou/ far /makran/ from /apo/ land /ge/, but /alla/ as it were /hos/ /apo/ two hundred /diakosioi/ cubits /pechus/,) dragging /suro/ the net /diktuon/ with fishes /ichthus/.

 Joh 21:9 As soon /hos/ then /oun/ as they were come /apobaino/ to /eis/ land /ge/, they saw /blepo/ a fire of coals /anthrakia/ there, and /kai/ fish /opsarion/ laid /keimai/ thereon /epikeimai/, and /kai/ bread /artos/.

 Ac 1:10 And /kai/ while /hos/ they looked stedfastly /en/ /atenizo/ toward /eis/ heaven /ouranos/ as he /autos/ went up /poreuomai/, /kai/ behold /idou/, two /duo/ men /aner/ stood by /paristemi/ them /autos/ in /en/ white /leukos/ apparel /esthes/;

 Ac 1:15 And /kai/ in /en/ those /tautais/ days /hemera/ Peter /Petros/ stood up /anistemi/ in /en/ the midst /mesos/ of the disciples /mathetes/, and said /epo/, /te/ (the number /ochlos/ of names /onoma/ together /epi/ /autos/ were /en/ about /hos/ an hundred /hekaton/ and twenty /eikosi/,)

 Ac 2:15 For /gar/ these /houtos/ are /methuo/ not /ou/ drunken /methuo/, as /hos/ ye /humeis/ suppose /hupolambano/, seeing /gar/ it is /esti/ but the third /tritos/ hour /hora/ of the day /hemera/.

 Ac 3:12 And /de/ when Peter /Petros/ saw /eido/ it, he answered /apokrinomai/ unto /pros/ the people /laos/, Ye men /aner/ of Israel /Israelites/, why /tis/ marvel ye /thaumazo/ at /epi/ this /touto/? or /e/ why /tis/ look ye so earnestly /atenizo/ on us /hemin/, as though /hos/ by our own /idios/ power /dunamis/ or /e/ holiness /eusebeia/ we had made /poieo/ this man /autos/ to walk /peripateo/?

 Ac 3:22 For /gar/ Moses /Moseus/ truly /men/ said /epo/ unto /pros/ the fathers /pater/, /hoti/ A prophet /prophetes/ shall /anistemi/ the Lord /kurios/ your /humon/ God /theos/ raise up /anistemi/ unto you /humin/ of /ek/ your /humon/ brethren /adelphos/, like /hos/ unto me /eme/; him /autos/ shall ye hear /akouo/ in /kata/ all things /pas/ whatsoever /hosos/ /an/ he shall say /laleo/ unto /pros/ you /humas/.

 Ac 5:7 And /de/ it was /ginomai/ about /hos/ the space /diastema/ of three /treis/ hours /hora/ after /diastema/, when /kai/ his /autos/ wife /gune/, not /me/ knowing /eido/ what was done /ginomai/, came in /eiserchomai/.

 Ac 5:24 Now /de/ when /hos/ /te/ the high priest /hiereus/ and /kai/ the captain /strategos/ of the temple /hieron/ and /kai/ the chief priests /archiereus/ heard /akouo/ these /toutous/ things /logos/, they doubted /diaporeo/ of /peri/ them /autos/ whereunto /tis/ /an/ this /touto/ would grow /ginomai/.

 Ac 7:23 And /de/ when /hos/ he /autos/ was full /pleroo/ forty years /tessarakontaetes/ old /chronos/, it came /anabaino/ into /epi/ his /autos/ heart /kardia/ to visit /episkeptomai/ his /autos/ brethren /adelphos/ the children /huios/ of Israel /Israel/.

 Ac 7:37 This /houtos/ is /esti/ that Moses /Moseus/, which /ho/ said /epo/ unto the children /huios/ of Israel /Israel/, A prophet /prophetes/ shall /anistemi/ the Lord /kurios/ your /humon/ God /theos/ raise up /anistemi/ unto you /humin/ of /ek/ your /humon/ brethren /adelphos/, like /hos/ unto me /eme/; him /autos/ shall ye hear /akouo/. {like…: or, as myself}

 Ac 7:51 Ye stiffnecked /sklerotrachelos/ and /kai/ uncircumcised /aperitmetos/ in heart /kardia/ and /kai/ ears /ous/, ye /humeis/ do /antipipto/ always /aei/ resist /antipipto/ the Holy /hagios/ Ghost /pneuma/: as /hos/ your /humon/ fathers /pater/ did, so /kai/ do ye /humeis/.

 Ac 8:32  /de/ The place /perioche/ of the scripture /graphe/ which /hos/ he read /anaginosko/ was /en/ this /houtos/, He was led /ago/ as /hos/ a sheep /probaton/ to /epi/ the slaughter /sphage/; and /kai/ like /hos/ a lamb /amnos/ dumb /aphonos/ before /enantion/ his /autos/ shearer /keiro/, so /houto/ opened he /anoigo/ not /ou/ his /autos/ mouth /stoma/:

 Ac 8:36 And /de/ as /hos/ they went /poreuomai/ on /kata/ their way /hodos/, they came /erchomai/ unto /epi/ a certain /tis/ water /hudor/: and /kai/ the eunuch /eunouchos/ said /phemi/, See /idou/, here is water /hudor/; what /tis/ doth hinder /koluo/ me /me/ to be baptized /baptizo/?

 Ac 9:23 And /de/ after /hos/ that many /hikanos/ days /hemera/ were fulfilled /pleroo/, the Jews /Ioudaios/ took counsel /sumbouleuo/ to kill /anaireo/ him /autos/:

 Ac 10:7 And /de/ when /hos/ the angel /aggelos/ which /ho/ spake /laleo/ unto Cornelius /Kornelios/ was departed /aperchomai/, he called /phoneo/ two /duo/ of his /autos/ household servants /oiketes/, and /kai/ a devout /eusebes/ soldier /stratiotes/ of them that waited on /proskartereo/ him /autos/ continually /proskartereo/;

 Ac 10:11 And /kai/ saw /theoreo/ heaven /ouranos/ opened /anoigo/, and /kai/ a certain /tis/ vessel /skeuos/ descending /katabaino/ unto /epi/ him /autos/, as /hos/ it had been a great /megas/ sheet /othone/ knit /deo/ at the four /tessares/ corners /arche/, and /kai/ let down /kathiemi/ to /epi/ the earth /ge/:

 Ac 10:17 Now /de/ while /hos/ Peter /Petros/ doubted /diaporeo/ in /en/ himself /heautou/ what /tis/ this vision /horama/ which /hos/ he had seen /eido/ should mean /an/ /eien/, behold /idou/ /kai/, the men /aner/ which /ho/ were sent /apostello/ from /apo/ Cornelius /Kornelios/ had made enquiry /dierotao/ for Simon’s /Simon/ house /oikia/, and stood /ephistemi/ before /epi/ the gate /pulon/,

 Ac 10:25 And /de/ as /hos/ Peter /Petros/ was /ginomai/ coming in /eiserchomai/, Cornelius /Kornelios/ met /sunantao/ him /autos/, and fell down /pipto/ at /epi/ his feet /pous/, and worshipped /proskuneo/ him.

 Ac 10:28 And /te/ he said /phemi/ unto /pros/ them /autos/, Ye /humeis/ know /epistamai/ how /hos/ that it is /esti/ an unlawful thing /athemitos/ for a man /aner/ that is a Jew /Ioudaios/ to keep company /kollao/, or /e/ come unto /proserchomai/ one of another nation /allophulos/; but /kai/ God /theos/ hath shewed /deiknuo/ me /emoi/ that I should not /medeis/ call /lego/ any /medeis/ man /anthropos/ common /koinos/ or /e/ unclean /akathartos/.

 Ac 10:38 How /hos/ God /theos/ anointed /chrio/ Jesus /Iesous/ of /apo/ Nazareth /Nazareth/ with the Holy /hagios/ Ghost /pneuma/ and /kai/ with power /dunamis/: who /autos/ /hos/ went about /dierchomai/ doing good /euergeteo/, and /kai/ healing /iaomai/ all /pas/ that were oppressed /katadunasteuo/ of /hupo/ the devil /diabolos/; for /hoti/ God /theos/ was /en/ with /meta/ him /autos/.

 Ac 11:5 I /ego/ was /emen/ in /en/ the city /polis/ of Joppa /Ioppe/ praying /proseuchomai/: and /kai/ in /en/ a trance /ekstasis/ I saw /eido/ a vision /horama/, A certain /tis/ vessel /skeuos/ descend /katabaino/, as it had been /hos/ a great /megas/ sheet /othone/, let down /kathiemi/ from /ek/ heaven /ouranos/ by four /tessares/ corners /arche/; and /kai/ it came /erchomai/ even /achri/ to me /emou/:

 Ac 11:16 Then /de/ remembered I /mnaomai/ the word /rhema/ of the Lord /kurios/, how /hos/ that he said /lego/, John /Ioannes/ indeed /men/ baptized /baptizo/ with water /hudor/; but /de/ ye /humeis/ shall be baptized /baptizo/ with /en/ the Holy /hagios/ Ghost /pneuma/.

 Ac 11:17 Forasmuch /ei/ then /oun/ as /hos/ God /theos/ gave /didomi/ them /autos/ the like /isos/ gift /dorea/ as /kai/ he did unto us /hemin/, who believed /pisteuo/ on /epi/ the Lord /kurios/ Jesus /Iesous/ Christ /Christos/; /de/ what /tis/ was /emen/ I /ego/, that I could /dunatos/ withstand /koluo/ God /theos/?

 Ac 13:18 And /kai/ about /hos/ the time /chronos/ of forty years /tessarakontaetes/ suffered he /tropophoreo/ their /autos/ manners /tropophoreo/ in /en/ the wilderness /eremos/. {suffered…: or bore, or fed them as a nurse beareth, or feedeth, her child}

 Ac 13:20 And /kai/ after /meta/ that /tauta/ he gave /didomi/ unto them judges /krites/ about /hos/ the space of four hundred /tetrakosioi/ and /kai/ fifty /pentekonta/ years /etos/, until /heos/ Samuel /Samouel/ the prophet /prophetes/.

 Ac 13:25 And /de/ as /hos/ John /Ioannes/ fulfilled /pleroo/ his course /dromos/, he said /lego/, Whom /tis/ think ye /huponoeo/ that I /me/ am /einai/? I /ego/ am /eimi/ not /ou/ he. But /alla/, behold /idou/, there cometh one /erchomai/ after /meta/ me /eme/, whose /hos/ shoes /hupodema/ of his feet /pous/ I am /eimi/ not /ou/ worthy /axios/ to loose /luo/.

 Ac 13:29 And /de/ when /hos/ they had fulfilled /teleo/ all /hapas/ that was written /grapho/ of /peri/ him /autos/, they took him down /kathaireo/ from /apo/ the tree /xulon/, and laid /tithemi/ him in /eis/ a sepulchre /mnemeion/.

 Ac 13:33 God /theos/ hath fulfilled /ekpleroo/ the same /taute/ unto us /hemin/ their /autos/ children /teknon/, in that he hath raised up /anistemi/ Jesus /Iesous/ again /anistemi/; as /hos/ it is /grapho/ also /kai/ written /grapho/ in /en/ the second /deuteros/ psalm /psalmos/, Thou /su/ art /ei/ my /mou/ Son /huios/, this day /semeron/ have I /ego/ begotten /gennao/ thee /se/.

 Ac 14:5 And /de/ when /hos/ there was /ginomai/ an assault /horme/ made /ginomai/ both /te/ of the Gentiles /ethnos/, and also /kai/ of the Jews /Ioudaios/ with /sun/ their /autos/ rulers /archon/, to use them despitefully /hubrizo/, and /kai/ to stone /lithoboleo/ them /autos/,

 Ac 16:4 And /de/ as /hos/ they went through /diaporeuomai/ the cities /polis/, they delivered /paradidomi/ them /autos/ the decrees /dogma/ for to keep /phulasso/, that were ordained /krino/ of /hupo/ the apostles /apostolos/ and /kai/ elders /presbuteros/ which /ho/ were at /en/ Jerusalem /Hierousalem/.

 Ac 16:10 And /de/ after /hos/ he had seen /eido/ the vision /horama/, immediately /eutheos/ we endeavoured /zeteo/ to go /exerchomai/ into /eis/ Macedonia /Makedonia/, assuredly gathering /sumbibazo/ that /hoti/ the Lord /kurios/ had called /proskaleomai/ us /hemas/ for to preach the gospel /euaggelizo/ unto them /autos/.

 Ac 16:15 And /de/ when /hos/ she was baptized /baptizo/, and /kai/ her /autos/ household /oikos/, she besought /parakaleo/ us, saying /lego/, If /ei/ ye have judged /krino/ me /me/ to be /einai/ faithful /pistos/ to the Lord /kurios/, come /eiserchomai/ into /eis/ my /mou/ house /oikos/, and abide /meno/ there. And /kai/ she constrained /parabiazomai/ us /hemas/.

 Ac 17:13 But /de/ when /hos/ the Jews /Ioudaios/ of /apo/ Thessalonica /Thessalonike/ had knowledge /ginosko/ that /hoti/ /kai/ the word /logos/ of God /theos/ was preached /kataggello/ of /hupo/ Paul /Paulos/ at /en/ Berea /Beroia/, they came /erchomai/ thither also /kakei/, and stirred up /saleuo/ the people /ochlos/.

 Ac 17:14 And /de/ then /tote/ immediately /eutheos/ the brethren /adelphos/ sent away /exapostello/ Paul /Paulos/ to go /poreuomai/ as it were /hos/ to /epi/ the sea /thalassa/: but /de/ /te/ Silas /Silas/ and /kai/ Timotheus /Timotheos/ abode /hupomeno/ there /ekei/ still /hupomeno/.

 Ac 17:15 And /de/ they that conducted /kathistemi/ Paul /Paulos/ brought /ago/ him /autos/ unto /heos/ Athens /Athenai/: and /kai/ receiving /lambano/ a commandment /entole/ unto /pros/ Silas /Silas/ and /kai/ Timotheus /Timotheos/ for to /hina/ come /erchomai/ to /pros/ him /autos/ with all speed /hos/ /tachista/, they departed /exeimi/.

 Ac 17:22 Then /de/ Paul /Paulos/ stood /histemi/ in /en/ the midst /mesos/ of Mars’ hill /Areios Pagos/, and said /phemi/, Ye men /aner/ of Athens /Athenaios/, I perceive /theoreo/ that /hos/ in /kata/ all things /pas/ ye /humas/ are too superstitious /deisidaimonesteros/. {Mars’ hill: or, the court of the Areopagites}

 Ac 17:28 For /gar/ in /en/ him /autos/ we live /zao/, and /kai/ move /kineo/, and /kai/ have our being /esmen/; as /hos/ certain /tis/ also /kai/ of your /humas/ own /kata/ poets /poietes/ have said /ereo/, For /gar/ we are /esmen/ also /kai/ his /tou/ offspring /genos/.

 Ac 18:5 And /de/ when /hos/ /te/ Silas /Silas/ and /kai/ Timotheus /Timotheos/ were come /katerchomai/ from /apo/ Macedonia /Makedonia/, Paul /Paulos/ was pressed /sunecho/ in the spirit /pneuma/, and testified /diamarturomai/ to the Jews /Ioudaios/ that Jesus /Iesous/ was Christ /Christos/. {was Christ: or, is the Christ}

 Ac 19:9 But /de/ when /hos/ divers /tis/ were hardened /skleruno/, and /kai/ believed not /apeitheo/, but spake evil /kakologeo/ of that way /hodos/ before /enopion/ the multitude /plethos/, he departed /aphistemi/ from /apo/ them /autos/, and separated /aphorizo/ the disciples /mathetes/, disputing /dialegomai/ daily /kata/ /hemera/ in /en/ the school /schole/ of one /tis/ Tyrannus /Turannos/.

 Ac 19:21 After /de/ /hos/ these things /tauta/ were ended /pleroo/, Paul /Paulos/ purposed /tithemi/ in /en/ the spirit /pneuma/, when he had passed through /dierchomai/ Macedonia /Makedonia/ and /kai/ Achaia /Achaia/, to go /poreuomai/ to /eis/ Jerusalem /Hierousalem/, saying /epo/, After /hoti/ /meta/ I /me/ have been /ginomai/ there /ekei/, I /me/ must /dei/ also /kai/ see /eido/ Rome /Rhome/.

 Ac 19:34 But /de/ when they knew /epiginosko/ that /hoti/ he was /esti/ a Jew /Ioudaios/, all /pas/ /ginomai/ with /ek/ one /mia/ voice /phone/ about /hos/ the space /epi/ of two /duo/ hours /hora/ cried out /krazo/, Great /megas/ is Diana /Artemis/ of the Ephesians /Ephesios/.

 Ac 20:14 And /de/ when /hos/ he met /sumballo/ with us /hemin/ at /eis/ Assos /Assos/, we took /analambano/ him /autos/ in /analambano/, and came /erchomai/ to /eis/ Mitylene /Mitulene/.

 Ac 20:18 And /de/ when /hos/ they were come /paraginomai/ to /pros/ him /autos/, he said /epo/ unto them /autos/, Ye /humeis/ know /epistamai/, from /apo/ the first /protos/ day /hemera/ that /apo/ /hos/ I came /epibaino/ into /eis/ Asia /Asia/, after what manner /pos/ I have been /ginomai/ with /meta/ you /humon/ at all /pas/ seasons /chronos/,

 Ac 20:20 And how /hos/ I kept back /hupostello/ nothing /oudeis/ that was profitable /sumphero/ unto you, but /me/ have shewed /anaggello/ you /humin/, and /kai/ have taught /didasko/ you /humas/ publickly /demosios/, and /kai/ from /kata/ house to house /oikos/,

 Ac 20:24 But /alla/ none /oudeis/ of these things /logos/ move me /poieo/, neither /oude/ count I /echo/ my /mou/ life /psuche/ dear /timios/ unto myself /emautou/, so /hos/ that I might finish /teleioo/ my /mou/ course /dromos/ with /meta/ joy /chara/, and /kai/ the ministry /diakonia/, which /hos/ I have received /lambano/ of /para/ the Lord /kurios/ Jesus /Iesous/, to testify /diamarturomai/ the gospel /euaggelion/ of the grace /charis/ of God /theos/.

 Ac 21:1 And /de/ it came to pass /ginomai/, that after /hos/ we /hemas/ were gotten /apospao/ from /apo/ them /autos/, and had launched /anago/, we came /erchomai/ with a straight course /euthudromeo/ unto /eis/ Coos /Kos/, and /de/ the day following /hexes/ unto /eis/ Rhodes /Rhodos/, and from thence /kakeithen/ unto /eis/ Patara /Patara/:

 Ac 21:12 And /de/ when /hos/ we heard /akouo/ these things /tauta/, both /te/ we /hemeis/, and /kai/ they of that place /entopios/, besought /parakaleo/ him /autos/ not /me/ to go up /anabaino/ to /eis/ Jerusalem /Hierousalem/.

 Ac 21:27 And /de/ when /hos/ the seven /hepta/ days /hemera/ were almost /mello/ ended /sunteleo/, the Jews /Ioudaios/ which were of /apo/ Asia /Asia/, when they saw /theaomai/ him /autos/ in /en/ the temple /hieron/, stirred up /sugcheo/ all /pas/ the people /ochlos/, and /kai/ laid /epiballo/ hands /cheir/ on /epi/ him /autos/,

 Ac 22:5 As /hos/ also /kai/ the high priest /archiereus/ doth bear /martureo/ me /moi/ witness /martureo/, and /kai/ all /pas/ the estate of the elders /presbuterion/: from /para/ whom /hos/ also /kai/ I received /dechomai/ letters /epistole/ unto /pros/ the brethren /adelphos/, and /kai/ went /poreuomai/ to /eis/ Damascus /Damaskos/, to bring /ago/ them which were /on/ there /ekeise/ bound /deo/ unto /eis/ Jerusalem /Hierousalem/, for to /hina/ be punished /timoreo/.

 Ac 22:11 And /de/ when /hos/ I could /emblepo/ not /ou/ see /emblepo/ for /apo/ the glory /doxa/ of that /ekeinos/ light /phos/, being led by the hand /cheiragogeo/ of /hupo/ them that were /suneimi/ with me /moi/, I came /erchomai/ into /eis/ Damascus /Damaskos/.

 Ac 22:25 And /de/ as /hos/ they bound /proteino/ /proteino/ him /autos/ with thongs /himas/, Paul /Paulos/ said /epo/ unto /pros/ the centurion /hekatontarches/ that stood by /histemi/, Is it lawful /ei/ /exesti/ for you /humin/ to scourge /mastizo/ a man /anthropos/ that is a Roman /Rhomaios/, and /kai/ uncondemned /akatakritos/?

 Ac 23:11 And /de/ the night /nux/ following /epiousa/ the Lord /kurios/ stood by /ephistemi/ him /autos/, and said /epo/, Be of good cheer /tharseo/, Paul /Paulos/: for /gar/ as /hos/ thou hast testified /diamarturomai/ of /peri/ me /emou/ in /eis/ Jerusalem /Hierousalem/, so /houto/ must /dei/ thou /se/ bear witness /martureo/ also /kai/ at /eis/ Rome /Rhome/.

 Ac 23:15 Now /nun/ therefore /oun/ ye /humeis/ with /sun/ the council /sunedrion/ signify /emphanizo/ to the chief captain /chiliarchos/ that /hopos/ he bring /katago/ him /autos/ down /katago/ unto /pros/ you /humas/ to morrow /aurion/, as /hos/ though ye would /mello/ enquire /diaginosko/ something more perfectly /akribesteron/ concerning /peri/ him /autos/: and /de/ we /hemeis/, or ever /pro/ he /autos/ come near /eggizo/, are /esmen/ ready /hetoimos/ to kill /anaireo/ him /autos/.

 Ac 23:20 And /de/ he said /epo/, /hoti/ The Jews /Ioudaios/ have agreed /suntithemai/ to desire /erotao/ thee /se/ that /hopos/ thou wouldest bring down /katago/ Paul /Paulos/ to morrow /aurion/ into /eis/ the council /sunedrion/, as /hos/ though they would /mello/ enquire /punthanomai/ somewhat /tis/ of /peri/ him /autos/ more perfectly /akribesteron/.

 Ac 25:10 Then /de/ said /epo/ Paul /Paulos/, I stand /eimi/ /histemi/ at /epi/ Caesar’s /Kaisar/ judgment seat /bema/, where /hou/ I /me/ ought /dei/ to be judged /krino/: to the Jews /Ioudaios/ have I done /adikeo/ no /oudeis/ wrong /adikeo/, as /hos/ /kai/ thou /su/ very well /kallion/ knowest /epiginosko/.

 Ac 25:14 And /de/ when /hos/ they had been /diatribo/ there /ekei/ many /pleion/ days /hemera/, Festus /Phestos/ declared /anatithemi/ Paul’s /Paulos/ cause /kata/ unto the king /basileus/, saying /lego/, There is /esti/ a certain /tis/ man /aner/ left /kataleipo/ in bonds /desmios/ by /hupo/ Felix /Phelix/:

 Ac 27:1 And /de/ when /hos/ it was determined /krino/ that we /hemas/ should sail /apopleo/ into /eis/ Italy /Italia/, they delivered /paradidomi/ /te/ Paul /Paulos/ and /kai/ certain /tis/ other /heteros/ prisoners /desmotes/ unto one named /onoma/ Julius /Ioulios/, a centurion /hekatontarches/ of Augustus /sebastos/’ band /speira/.

 Ac 27:27 But /de/ when /hos/ the fourteenth /tessareskaidekatos/ night /nux/ was come /ginomai/, as we /hemon/ were driven up and down /diaphero/ in /en/ Adria /Adrias/, about /kata/ midnight /mesos/ /nux/ the shipmen /nautes/ deemed /huponoeo/ that they /autos/ drew near /prosago/ to some /tis/ country /chora/;

 Ac 27:30 And /de/ as the shipmen /nautes/ were about /zeteo/ to flee /pheugo/ out of /ek/ the ship /ploion/, when /kai/ they had let down /chalao/ the boat /skaphe/ into /eis/ the sea /thalassa/, under colour /prophasis/ as though /hos/ they would /mello/ have cast /ekteino/ anchors /agkura/ out of /ek/ the foreship /prora/,

 Ac 28:4 And /de/ when /hos/ the barbarians /barbaros/ saw /eido/ the venomous beast /therion/ hang /kremannumi/ on /ek/ his /autos/ hand /cheir/, they said /lego/ among /pros/ themselves /allelon/, No doubt /pantos/ this /houtos/ man /anthropos/ is /esti/ a murderer /phoneus/, whom /hos/, though he hath escaped /diasozo/ /ek/ the sea /thalassa/, yet vengeance /dike/ suffereth /eao/ not /ou/ to live /zao/.

 Ac 28:19 But /de/ when the Jews /Ioudaios/ spake against /antilego/ it, I was constrained /anagkazo/ to appeal /epikaleomai/ unto Caesar /Kaisar/; not /ou/ that /hos/ I had /echo/ ought /tis/ to accuse /kategoreo/ my /mou/ nation /ethnos/ of /kategoreo/.

 Ro 1:9 For /gar/ God /theos/ is /esti/ my /mou/ witness /martus/, whom /hos/ I serve /latreuo/ with /en/ my /mou/ spirit /pneuma/ in /en/ the gospel /euaggelion/ of his /autos/ Son /huios/, that /hos/ without ceasing /adialeiptos/ I make /poieo/ mention /mneia/ of you /humon/ always /pantote/ in /epi/ my /mou/ prayers /proseuche/; {with: or, in}

 Ro 1:21 Because /dioti/ that, when they knew /ginosko/ God /theos/, they glorified /doxazo/ him not /ou/ as /hos/ God /theos/, neither /e/ were thankful /eucharisteo/; but /alla/ became vain /mataioo/ in /en/ their /autos/ imaginations /dialogismos/, and /kai/ their /autos/ foolish /asunetos/ heart /kardia/ was darkened /skotizo/.

 Ro 3:7 For /gar/ if /ei/ the truth /aletheia/ of God /theos/ hath more abounded /perisseuo/ through /en/ my /emos/ lie /pseusma/ unto /eis/ his /autos/ glory /doxa/; why /tis/ yet /eti/ am /krino/ I also /kago/ judged /krino/ as /hos/ a sinner /hamartolos/?

 Ro 4:17 (As /kathos/ it is written /grapho/, /hoti/ I have made /tithemi/ thee /se/ a father /pater/ of many /polus/ nations /ethnos/,) before /katenanti/ him whom /hos/ he believed /pisteuo/, even God /theos/, who quickeneth /zoopoieo/ the dead /nekros/, and /kai/ calleth /kaleo/ those things which be /on/ not /me/ as though /hos/ they were /on/. {before him: or, like unto him}

 Ro 5:15 But /alla/ not /ou/ as /hos/ the offence /paraptoma/, so /houto/ also /kai/ is the free gift /charisma/. For /gar/ if /ei/ through the offence /paraptoma/ of one /heis/ many /polus/ be dead /apothnesko/, much /polus/ more /mallon/ the grace /charis/ of God /theos/, and /kai/ the gift /dorea/ by /en/ grace /charis/, which is /ho/ by one /heis/ man /anthropos/, Jesus /Iesous/ Christ /Christos/, hath abounded /perisseuo/ unto /eis/ many /polus/.

 Ro 5:16 And /kai/ not /ou/ as /hos/ it was by /dia/ one /heis/ that sinned /hamartano/, so is the gift /dorema/: for /gar/ /men/ the judgment /krima/ was by /ek/ one /heis/ to /eis/ condemnation /katakrima/, but /de/ the free gift /charisma/ is of /ek/ many /polus/ offences /paraptoma/ unto /eis/ justification /dikaioma/.

 Ro 5:18 Therefore /ara/ /oun/ as /hos/ by /dia/ the offence /paraptoma/ of one /heis/ judgment came upon /eis/ all /pas/ men /anthropos/ to /eis/ condemnation /katakrima/; even /kai/ so /houto/ by /dia/ the righteousness /dikaioma/ of one /heis/ the free gift came upon /eis/ all /pas/ men /anthropos/ unto /eis/ justification /dikaiosis/ of life /zoe/. {by the offence…: or, by one offence} {by the righteousness…: or, by one righteousness}

 Ro 6:13 Neither /mede/ yield ye /paristemi/ your /humon/ members /melos/ as instruments /hoplon/ of unrighteousness /adikia/ unto sin /hamartia/: but /alla/ yield /paristemi/ yourselves /heautou/ unto God /theos/, as /hos/ those that are alive /zao/ from /ek/ the dead /nekros/, and /kai/ your /humon/ members /melos/ as instruments /hoplon/ of righteousness /dikaiosune/ unto God /theos/. {instruments: Gr. arms, or, weapons}

 Ro 8:36 As /kathos/ it is written /grapho/, /hoti/ For thy /sou/ sake /heneka/ we are killed /thanatoo/ all /holos/ the day long /hemera/; we are accounted /logizomai/ as /hos/ sheep /probaton/ for the slaughter /sphage/.

 Ro 9:27 Esaias /Hesaias/ also /de/ crieth /krazo/ concerning /huper/ Israel /Israel/, Though /ean/ the number /arithmos/ of the children /huios/ of Israel /Israel/ be /o/ as /hos/ the sand /ammos/ of the sea /thalassa/, a remnant /kataleimma/ shall be saved /sozo/:

 Ro 9:29 And /kai/ as /kathos/ Esaias /Hesaias/ said before /proereo/, Except /ei me/ the Lord /kurios/ of Sabaoth /sabaoth/ had left /egkataleipo/ us /hemin/ a seed /sperma/, we had been /an/ /ginomai/ as /hos/ Sodoma /Sodoma/, and /kai/ been made like /an/ /homoioo/ unto /hos/ Gomorrha /Gomorrha/.

 Ro 9:32 Wherefore /diati/? Because /hoti/ they sought it not /ou/ by /ek/ faith /pistis/, but /alla/ as /hos/ it were by /ek/ the works /ergon/ of the law /nomos/. For /gar/ they stumbled /proskopto/ at that stumblingstone /lithos/ /proskomma/;

 Ro 10:15 And /de/ how /pos/ shall they preach /kerusso/, except /ean me/ they be sent /apostello/? as /kathos/ it is written /grapho/, How /hos/ beautiful /horaios/ are the feet of them /pous/ that preach the gospel /euaggelizo/ of peace /eirene/, and bring glad tidings /euaggelizo/ of good things /agathos/!

 Ro 11:2 God /theos/ hath /apotheomai/ not /ou/ cast away /apotheomai/ his /autos/ people /laos/ which /hos/ he foreknew /proginosko/. /e/ Wot ye /eido/ not /ou/ what /tis/ the scripture /graphe/ saith /lego/ of /en/ Elias /Helias/? how /hos/ he maketh intercession /entugchano/ to God /theos/ against /kata/ Israel /Israel/, saying /lego/, {of Elias: Gr. in Elias?}

 Ro 11:33 O /o/ the depth /bathos/ of the riches /ploutos/ both /kai/ of the wisdom /sophia/ and /kai/ knowledge /gnosis/ of God /theos/! how /hos/ unsearchable /anexereunetos/ are his /autos/ judgments /krima/, and /kai/ his /autos/ ways /hodos/ past finding out /anexichniastos/!

 Ro 12:3 For /gar/ I say /lego/, through /dia/ the grace /charis/ given /didomi/ unto me /moi/, to every man /pas/ that is /on/ among /en/ you /humin/, not /me/ to think of himself more /para/ highly /huperphroneo/ than /hos/ he ought /dei/ to think /phroneo/; but /alla/ to think /phroneo/ soberly /eis/ /sophroneo/, according as /hos/ God /theos/ hath dealt /merizo/ to every man /hekastos/ the measure /metron/ of faith /pistis/. {soberly: Gr. to sobriety}

 Ro 13:9 For /gar/ this, Thou shalt /moicheuo/ not /ou/ commit adultery /moicheuo/, Thou shalt /phoneuo/ not /ou/ kill /phoneuo/, Thou shalt /klepto/ not /ou/ steal /klepto/, Thou shalt /pseudomartureo/ not /ou/ bear false witness /pseudomartureo/, Thou shalt /epithumeo/ not /ou/ covet /epithumeo/; and /kai/ if there be any /ei tis/ other /heteros/ commandment /entole/, it is briefly comprehended /anakephalaiomai/ in /en/ this /touto/ saying /logos/, namely /en/, Thou shalt love /agapao/ thy /sou/ neighbour /plesion/ as /hos/ thyself /heautou/.

 Ro 13:13 Let us walk /peripateo/ honestly /euschemonos/, as /hos/ in /en/ the day /hemera/; not /me/ in rioting /komos/ and /kai/ drunkenness /methe/, not /me/ in chambering /koite/ and /kai/ wantonness /aselgeia/, not /me/ in strife /eris/ and /kai/ envying /zelos/. {honestly: or, decently}

 Ro 15:15 Nevertheless /de/, brethren /adelphos/, I have written /grapho/ the more boldly /tolmeroteron/ unto you /humin/ in /apo/ some sort /meros/, as /hos/ putting /epanamimnesko/ you /humas/ in mind /epanamimnesko/, because /dia/ of the grace /charis/ that is given /didomi/ to me /moi/ of /hupo/ God /theos/,

 Ro 15:24 Whensoever /hos/ /ean/ I take my journey /poreuomai/ into /eis/ Spain /Spania/, I will come /erchomai/ to /pros/ you /humas/: for /gar/ I trust /elpizo/ to see /theaomai/ you /humas/ in my journey /diaporeuomai/, and /kai/ to be brought on my way /propempo/ thitherward /ekei/ by /hupo/ you /humon/, if /ean/ first /proton/ I be /empiplemi/ somewhat /meros/ filled /empiplemi/ with /apo/ your /humon/ company. {with…: Gr. with you}

 1Co 3:1 And /kai/ I /ego/, brethren /adelphos/, could /dunamai/ not /ou/ speak /laleo/ unto you /humin/ as /hos/ unto spiritual /pneumatikos/, but /alla/ as /hos/ unto carnal /sarkikos/, even as /hos/ unto babes /nepios/ in /en/ Christ /Christos/.

 1Co 3:5 Who /tis/ then /oun/ is /esti/ Paul /Paulos/, and /de/ who /tis/ is Apollos /Apollos/, but /alla/ /e/ ministers /diakonos/ by /dia/ whom /hos/ ye believed /pisteuo/, even /kai/ as /hos/ the Lord /kurios/ gave /didomi/ to every man /hekastos/?

 1Co 3:10 According /kata/ to the grace /charis/ of God /theos/ which /ho/ is given /didomi/ unto me /moi/, as /hos/ a wise /sophos/ masterbuilder /architekton/, I have laid /tithemi/ the foundation /themelios/, and /de/ another /allos/ buildeth /epoikodomeo/ thereon. But /de/ let /blepo/ every man /hekastos/ take heed /blepo/ how /pos/ he buildeth /epoikodomeo/ thereupon.

 1Co 3:15 If any man’s /ei tis/ work /ergon/ shall be burned /katakaio/, he shall suffer loss /zemioo/: but /de/ he himself /autos/ shall be saved /sozo/; yet /de/ so /houto/ as /hos/ by /dia/ fire /pur/.

 1Co 4:1 Let /logizomai/ a man /anthropos/ so /houto/ account /logizomai/ of us /hemas/, as /hos/ of the ministers /huperetes/ of Christ /Christos/, and /kai/ stewards /oikonomos/ of the mysteries /musterion/ of God /theos/.

 1Co 4:7 For /gar/ who /tis/ maketh /diakrino/ thee /se/ to differ /diakrino/ from another? and /de/ what /tis/ hast thou /echo/ that /hos/ thou didst /lambano/ not /ou/ receive /lambano/? /de/ now if /ei kai/ thou didst receive /lambano/ it, why /tis/ dost thou glory /kauchaomai/, as /hos/ if thou hadst /lambano/ not /me/ received /lambano/ it? {maketh…: Gr. distinguisheth thee}

 1Co 4:9 For /gar/ I think /dokeo/ that /hoti/ God /theos/ hath set forth /apodeiknumi/ us /hemas/ the apostles /apostolos/ last /eschatos/, as /hos/ it were appointed to death /epithanatios/: for /hoti/ we are made /ginomai/ a spectacle /theatron/ unto the world /kosmos/, and /kai/ to angels /aggelos/, and /kai/ to men /anthropos/. {us…: or, us the last apostles, as} {spectacle: Gr. theatre}

 1Co 4:13 Being defamed /blasphemeo/, we intreat /parakaleo/: we are made /ginomai/ as /hos/ the filth /perikatharma/ of the world /kosmos/, and are the offscouring /peripsema/ of all things /pas/ unto /heos/ this day /arti/.

 1Co 4:14 I write /grapho/ not /ou/ these things /tauta/ to shame /entrepo/ you /humas/, but /alla/ as /hos/ my /mou/ beloved /agapetos/ sons /teknon/ I warn /noutheteo/ you.

 1Co 4:18 Now /de/ some /tis/ are puffed up /phusioo/, as though /hos/ I /mou/ would /erchomai/ not /me/ come /erchomai/ to /pros/ you /humas/.

 1Co 5:3 For /gar/ I /ego/ verily /men/, as /hos/ absent /apeimi/ in body /soma/, but /de/ present /pareimi/ in spirit /pneuma/, have judged /krino/ already /ede/, as /hos/ though I were present /pareimi/, concerning him that hath /katergazomai/ so /houto/ done /katergazomai/ this deed /touto/, {judged: or, determined}

 1Co 7:7 For /gar/ I would /thelo/ that all /pas/ men /anthropos/ were /einai/ even /kai/ as /hos/ I myself /emautou/. But /alla/ every man /hekastos/ hath /echo/ his proper /idios/ gift /charisma/ of /ek/ God /theos/, one /hos/ /men/ after this manner /houto/, and /de/ another /hos/ after that /houto/.

 1Co 7:8 I say /lego/ therefore /de/ to the unmarried /agamos/ and /kai/ widows /chera/, It is /esti/ good /kalos/ for them /autos/ if /ean/ they abide /meno/ even /kago/ as /hos/ I /kago/.

 1Co 7:17 But /ei me/ as /hos/ God /theos/ hath distributed /merizo/ to every man /hekastos/, as /hos/ the Lord /kurios/ hath called /kaleo/ every one /hekastos/, so /houto/ let him walk /peripateo/. And /kai/ so /houto/ ordain I /diatasso/ in /en/ all /pas/ churches /ekklesia/.

 1Co 7:25 Now /de/ concerning /peri/ virgins /parthenos/ I have /echo/ no /ou/ commandment /epitage/ of the Lord /kurios/: yet /de/ I give /didomi/ my judgment /gnome/, as /hos/ one that hath obtained mercy /eleeo/ of /hupo/ the Lord /kurios/ to be /einai/ faithful /pistos/.

 1Co 7:29 But /de/ this /touto/ I say /phemi/, brethren /adelphos/, the time /kairos/ is short /sustello/: it remaineth /esti/ /loipon/, that /hina/ both /kai/ they that have /echo/ wives /gune/ be /o/ as though /hos/ they had /echo/ none /me/;

 1Co 7:30 And /kai/ they that weep /klaio/, as /hos/ though they wept /klaio/ not /me/; and /kai/ they that rejoice /chairo/, as /hos/ though they rejoiced /chairo/ not /me/; and /kai/ they that buy /agorazo/, as /hos/ though they possessed /katecho/ not /me/;

 1Co 7:31 And /kai/ they that use /chraomai/ this /toutou/ world /kosmos/, as /hos/ not /me/ abusing /katachraomai/ it: for /gar/ the fashion /schema/ of this /touto/ world /kosmos/ passeth away /parago/.

 1Co 8:7 Howbeit /alla/ there is not /ou/ in /en/ every man /pas/ that knowledge /gnosis/: for /de/ some /tis/ with conscience /suneidesis/ of the idol /eidolon/ unto /heos/ this hour /arti/ eat /esthio/ it as /hos/ a thing offered unto an idol /eidolothuton/; and /kai/ their /autos/ conscience /suneidesis/ being /on/ weak /asthenes/ is defiled /moluno/.

 1Co 9:5 Have we /echo/ not /me ouk/ power /exousia/ to lead about /periago/ a sister /adelphe/, a wife /gune/, as well as /hos/ /kai/ other /loipoy/ apostles /apostolos/, and /kai/ as the brethren /adelphos/ of the Lord /kurios/, and /kai/ Cephas /Kephas/? {wife: or, woman}

 1Co 9:20 And /kai/ unto the Jews /Ioudaios/ I became /ginomai/ as /hos/ a Jew /Ioudaios/, that /hina/ I might gain /kerdaino/ the Jews /Ioudaios/; to them that are under /hupo/ the law /nomos/, as /hos/ under /hupo/ the law /nomos/, that /hina/ I might gain /kerdaino/ them that are under /hupo/ the law /nomos/;

 1Co 9:21 To them that are without law /anomos/, as /hos/ without law /anomos/, (being /on/ not /me/ without law /anomos/ to God /theos/, but /alla/ under the law /ennomos/ to Christ /Christos/,) that /hina/ I might gain /kerdaino/ them that are without law /anomos/.

 1Co 9:22 To the weak /asthenes/ became I /ginomai/ as /hos/ weak /asthenes/, that /hina/ I might gain /kerdaino/ the weak /asthenes/: I am made /ginomai/ all things /pas/ to all /pas/ men, that /hina/ I might /sozo/ by all means /pantos/ save /sozo/ some /tis/.

 1Co 9:26 I /ego/ therefore /toinun/ so /houto/ run /trecho/, not /ou/ as /hos/ uncertainly /adelos/; so /houto/ fight I /pukteuo/, not /ou/ as /hos/ one that beateth /dero/ the air /aer/:

 1Co 10:7 Neither /mede/ be ye /ginomai/ idolaters /eidololatres/, as /kathos/ were some /tis/ of them /autos/; as /hos/ it is written /grapho/, The people /laos/ sat down /kathizo/ to eat /phago/ and /kai/ drink /pino/, and /kai/ rose up /anistemi/ to play /paizo/.

 1Co 10:15 I speak /lego/ as /hos/ to wise men /phronimos/; judge /krino/ ye /humeis/ what /hos/ I say /phemi/.

 1Co 11:34 And /de/ if any man /ei tis/ hunger /peinao/, let him eat /esthio/ at /en/ home /oikos/; that /hina me/ ye come /sunerchomai/ not /hina me/ together /sunerchomai/ unto /eis/ condemnation /krima/. And /de/ the rest /loipoy/ will I set in order /diatasso/ when /hos/ /an/ I come /erchomai/. {condemnation: or, judgment}

 1Co 12:2 Ye know /eido/ that /hoti/ ye were /en/ Gentiles /ethnos/, carried away /apago/ unto /pros/ these dumb /aphonos/ idols /eidolon/, even as /hos/ /an/ ye were led /ago/.

 1Co 13:11 When /hote/ I was /emen/ a child /nepios/, I spake /laleo/ as /hos/ a child /nepios/, I understood /phroneo/ as /hos/ a child /nepios/, I thought /logizomai/ as /hos/ a child /nepios/: but /de/ when /hote/ I became /ginomai/ a man /aner/, I put away /katargeo/ childish things /nepios/. {thought: or, reasoned} {put away: Gr. vanish away}

 1Co 14:33 For /gar/ God /theos/ is /esti/ not /ou/ the author of confusion /akatastasia/, but /alla/ of peace /eirene/, as /hos/ in /en/ all /pas/ churches /ekklesia/ of the saints /hagios/. {confusion: Gr. tumult, or, unquietness}

 1Co 16:10 Now /de/ if /ean/ Timotheus /Timotheos/ come /erchomai/, see /blepo/ that /hina/ he may be /ginomai/ with /pros/ you /humas/ without fear /aphobos/: for /gar/ he worketh /ergazomai/ the work /ergon/ of the Lord /kurios/, as /hos/ I /ego/ also /kai/ do.

 2Co 2:17 For /gar/ we are /esmen/ not /ou/ as /hos/ many /polus/, which corrupt /kapeleuo/ the word /logos/ of God /theos/: but /alla/ as /hos/ of /ek/ sincerity /heilikrineia/, but /alla/ as /hos/ of /ek/ God /theos/, in the sight /katenopion/ of God /theos/ speak we /laleo/ in /en/ Christ /Christos/. {corrupt: or, deal deceitfully with} {in Christ: or, of Christ}

 2Co 3:1 Do we begin /archomai/ again /palin/ to commend /sunistao/ ourselves /heautou/? or /ei me/ need we /chrezo/, as /hos/ some /tis/ others, epistles /epistole/ of commendation /sustatikos/ to /pros/ you /humas/, or /e/ letters of commendation /sustatikos/ from /ek/ you /humon/?

 2Co 3:5 Not /ou/ that /hoti/ we are /esmen/ sufficient /hikanos/ of /apo/ ourselves /heautou/ to think /logizomai/ any thing /tis/ as /hos/ of /ek/ ourselves /heautou/; but /alla/ our /hemon/ sufficiency /hikanotes/ is of /ek/ God /theos/;

 2Co 5:19 To wit /hos/, that /hoti/ God /theos/ was /en/ in /en/ Christ /Christos/, reconciling /katallasso/ the world /kosmos/ unto himself /heautou/, not /me/ imputing /logizomai/ their /autos/ trespasses /paraptoma/ unto them /autos/; and /kai/ hath committed /tithemi/ unto /en/ us /hemin/ the word /logos/ of reconciliation /katallage/. {committed…: Gr. put in us}

 2Co 5:20 Now then /oun/ we are ambassadors /presbeuo/ for /huper/ Christ /Christos/, as though /hos/ God /theos/ did beseech /parakaleo/ you by /dia/ us /hemon/: we pray /deomai/ you in /huper/ Christ’s /Christos/ stead /huper/, be ye reconciled /katallasso/ to God /theos/.

 2Co 6:4 But /alla/ in /en/ all /pas/ things approving /sunistao/ ourselves /heautou/ as /hos/ the ministers /diakonos/ of God /theos/, in /en/ much /polus/ patience /hupomone/, in /en/ afflictions /thlipsis/, in /en/ necessities /anagke/, in /en/ distresses /stenochoria/, {approving: Gr. commending}

 2Co 6:8 By /dia/ honour /doxa/ and /kai/ dishonour /atimia/, by /dia/ evil report /dusphemia/ and /kai/ good report /euphemia/: as /hos/ deceivers /planos/, and /kai/ yet true /alethes/;

 2Co 6:9 As /hos/ unknown /agnoeo/, and /kai/ yet well known /epiginosko/; as /hos/ dying /apothnesko/, and /kai/, behold /idou/, we live /zao/; as /hos/ chastened /paideuo/, and /kai/ not /me/ killed /thanatoo/;

 2Co 6:10 As /hos/ sorrowful /lupeo/, yet /de/ alway /aei/ rejoicing /chairo/; as /hos/ poor /ptochos/, yet /de/ making /ploutizo/ many /polus/ rich /ploutizo/; as /hos/ having /echo/ nothing /medeis/, and /kai/ yet possessing /katecho/ all things /pas/.

 2Co 6:13 Now /de/ for a recompence /antimisthia/ in the same /autos/, (I speak /lego/ as /hos/ unto my children /teknon/,) be /platuno/ ye /humeis/ also /kai/ enlarged /platuno/.

 2Co 7:14 For /hoti/ if I have boasted /kauchaomai/ any thing /ei tis/ to him /autos/ of /huper/ you /humon/, I am /kataischuno/ not /ou/ ashamed /kataischuno/; but /alla/ as /hos/ we spake /laleo/ all things /pas/ to you /humin/ in /en/ truth /aletheia/, even /kai/ so /houto/ our /hemon/ boasting /kauchesis/, which /ho/ I made before /epi/ Titus /Titos/, is found /ginomai/ a truth /aletheia/.

 2Co 7:15 And /kai/ his /autos/ inward affection /splagchnon/ is /esti/ more abundant /perissoteros/ toward /eis/ you /humas/, whilst he remembereth /anamimnesko/ the obedience /hupakoe/ of you /humon/ all /pas/, how /hos/ with /meta/ fear /phobos/ and /kai/ trembling /tromos/ ye received /dechomai/ him /autos/. {inward…: Gr. bowels}

 2Co 9:5 Therefore /oun/ I thought /hegeomai/ it necessary /anagkaios/ to exhort /parakaleo/ the brethren /adelphos/, that /hina/ they would go before /proerchomai/ unto /eis/ you /humas/, and /kai/ make up beforehand /prokatartizo/ your /humon/ bounty /eulogia/, whereof ye had notice before /prokataggello/, that the same /taute/ might be /einai/ ready /hetoimos/, /houto/ as /hos/ a matter of bounty /eulogia/, and /kai/ not /me/ as /hosper/ of covetousness /pleonexia/. {bounty: Gr. blessing} {whereof…: or, which hath been so much spoken of before}

 2Co 10:2 But /de/ I beseech /deomai/ you, that I may not /me/ be bold /tharrheo/ when I am present /pareimi/ with that confidence /pepoithesis/, wherewith /hos/ I think /logizomai/ to be bold /tolmao/ against /epi/ some /tis/, which /ho/ think /logizomai/ of us /hemas/ as /hos/ if we walked /peripateo/ according /kata/ to the flesh /sarx/. {think: or, reckon}

 2Co 10:9 That /hina me/ I may /dokeo/ not /hina me/ seem /dokeo/ as /hos/ if /an/ I would terrify /ekphobeo/ you /humas/ by /dia/ letters /epistole/.

 2Co 10:14 For /gar/ we stretch /huperekteino/ not /ou/ ourselves /heautou/ beyond /huperekteino/ our measure, as /hos/ though we reached /ephikneomai/ not /me/ unto /eis/ you /humas/: for /gar/ we are come /phthano/ as far as /achri/ to you /humon/ also /kai/ in /en/ preaching the gospel /euaggelion/ of Christ /Christos/:

 2Co 11:3 But /de/ I fear /phobeo/, lest /mepos/ by any means /-pos/, as /hos/ the serpent /ophis/ beguiled /exapatao/ Eve /Eua/ through /en/ his /autos/ subtilty /panourgia/, so /houto/ your /humon/ minds /noema/ should be corrupted /phtheiro/ from /apo/ the simplicity /haplotes/ that is in /eis/ Christ /Christos/.

 2Co 11:15 Therefore /oun/ it is no /ou/ great thing /megas/ if /ei kai/ his /autos/ ministers /diakonos/ also /ei kai/ be transformed /metaschematizo/ as /hos/ the ministers /diakonos/ of righteousness /dikaiosune/; whose /hos/ end /telos/ shall be /esomai/ according /kata/ to their /autos/ works /ergon/.

 2Co 11:16 I say /lego/ again /palin/, Let /dokeo/ no /me/ man /tis/ think /dokeo/ me /einai/ /me/ a fool /aphron/; if otherwise /ei de me(ge)/, yet /kan/ as /hos/ a fool /aphron/ receive /dechomai/ me /me/, that /hina/ I /kago/ may boast myself /kauchaomai/ a /tis/ little /mikron/. {receive: or, suffer}

 2Co 11:17 That which /hos/ I speak /laleo/, I speak /laleo/ it not /ou/ after /kata/ the Lord /kurios/, but /alla/ as /hos/ it were foolishly /en/ /aphrosune/, in /en/ this /taute/ confidence /hupostasis/ of boasting /kauchesis/.

 2Co 11:21 I speak /lego/ as concerning /kata/ reproach /atimia/, as /hos/ though /hoti/ we /hemeis/ had been weak /astheneo/. Howbeit /de/ whereinsoever /en/ /hos/ /an/ any /tis/ is bold /tolmao/, (I speak /lego/ foolishly /en/ /aphrosune/,) I am bold /tolmao/ also /kago/.

 2Co 13:2 I told you before /proereo/, and /kai/ foretell you /prolego/, as if /hos/ I were present /pareimi/, the second /deuteros/ time; and /kai/ being absent /apeimi/ now /nun/ I write /grapho/ to them which heretofore have sinned /proamartano/, and /kai/ to all /pas/ other /loipoy/, that /hoti/, if /ean/ I come /erchomai/ again /eis/ /palin/, I will /pheidomai/ not /ou/ spare /pheidomai/:

 2Co 13:7 Now /de/ I pray /euchomai/ to /pros/ God /theos/ that ye /humas/ do /me/ /poieo/ no /medeis/ evil /kakos/; not /ou/ that /hina/ we /hemeis/ should appear /phaino/ approved /dokimos/, but /alla/ that /hina/ ye /humeis/ should do /poieo/ that which is honest /kalos/, though /de/ we /hemeis/ be /o/ as /hos/ reprobates /adokimos/.

 Ga 1:9 As /hos/ we said before /proereo/, so /kai/ say I /lego/ now /arti/ again /palin/, If any /ei tis/ man preach /euaggelizo/ any other /para/ gospel /euaggelizo/ unto you /humas/ than /para/ that /hos/ ye have received /paralambano/, let him be /esto/ accursed /anathema/.

 Ga 3:16 Now /de/ to Abraham /Abraam/ and /kai/ his /autos/ seed /sperma/ were /rheo/ the promises /epaggelia/ made /rheo/. He saith /lego/ not /ou/, And /kai/ to seeds /sperma/, as /hos/ of /epi/ many /polus/; but /alla/ as /hos/ of /epi/ one /heis/, And /kai/ to thy /sou/ seed /sperma/, which /hos/ is /esti/ Christ /Christos/.

 Ga 4:12 Brethren /adelphos/, I beseech /deomai/ you /humon/, be /ginomai/ as /hos/ I /ego/ am; for /hoti/ I /kago/ am as /hos/ ye /humeis/ are: ye have not injured /adikeo/ me /me/ at all /oudeis/.

 Ga 4:14 And /kai/ my /mou/ temptation /peirasmos/ which was in /en/ my /mou/ flesh /sarx/ ye despised /exoutheneo/ not /ou/, nor /oude/ rejected /ekptuo/; but /alla/ received /dechomai/ me /me/ as /hos/ an angel /aggelos/ of God /theos/, even as /hos/ Christ /Christos/ Jesus /Iesous/.

 Ga 5:14 For /gar/ all /pas/ the law /nomos/ is fulfilled /pleroo/ in /en/ one /heis/ word /logos/, even in /en/ this; Thou shalt love /agapao/ thy /sou/ neighbour /plesion/ as /hos/ thyself /heautou/.

 Ga 6:10 As /hos/ we have /echo/ therefore /ara/ /oun/ opportunity /kairos/, let us do /ergazomai/ good /agathos/ unto /pros/ all /pas/ men, especially /de/ /malista/ unto /pros/ them who are of the household /oikeios/ of faith /pistis/.

 Eph 2:3 Among /en/ whom /hos/ also /kai/ we /hemeis/ all /pas/ had our conversation /anastrepho/ in times past /pote/ in /en/ the lusts /epithumia/ of our /hemon/ flesh /sarx/, fulfilling /poieo/ the desires /thelema/ of the flesh /sarx/ and /kai/ of the mind /dianoia/; and /kai/ were /en/ by nature /phusis/ the children /teknon/ of wrath /orge/, even /kai/ as /hos/ others /loipoy/. {desires: Gr. wills}

 Eph 3:5 Which /hos/ in /en/ other /heteros/ ages /genea/ was /gnorizo/ not /ou/ made known /gnorizo/ unto the sons /huios/ of men /anthropos/, as /hos/ it is /apokalupto/ now /nun/ revealed /apokalupto/ unto his /autos/ holy /hagios/ apostles /apostolos/ and /kai/ prophets /prophetes/ by /en/ the Spirit /pneuma/;

 Eph 5:1 Be /ginomai/ ye /mimetes/ therefore /oun/ followers /mimetes/ of God /theos/, as /hos/ dear /agapetos/ children /teknon/;

 Eph 5:8 For /gar/ ye were /en/ sometimes /pote/ darkness /skotos/, but /de/ now /nun/ are ye light /phos/ in /en/ the Lord /kurios/: walk /peripateo/ as /hos/ children /teknon/ of light /phos/:

 Eph 5:15 See /blepo/ then /oun/ that /pos/ ye walk /peripateo/ circumspectly /akribos/, not /me/ as /hos/ fools /asophos/, but /alla/ as /hos/ wise /sophos/,

 Eph 5:22 Wives /gune/, submit yourselves /hupotasso/ unto your own /idios/ husbands /aner/, as /hos/ unto the Lord /kurios/.

 Eph 5:23 For /hoti/ the husband /aner/ is /esti/ the head /kephale/ of the wife /gune/, even /kai/ as /hos/ Christ /Christos/ is the head /kephale/ of the church /ekklesia/: and /kai/ he /autos/ is /esti/ the saviour /soter/ of the body /soma/.

 Eph 5:28 So /houto/ ought /opheilo/ men /aner/ to love /agapao/ their /heautou/ wives /gune/ as /hos/ their own /heautou/ bodies /soma/. He that loveth /agapao/ his /heautou/ wife /gune/ loveth /agapao/ himself /heautou/.

 Eph 5:33 Nevertheless /plen/ /kai/ let /agapao/ every one /heis/ /hekastos/ of you /humeis/ in particular /kata/ so /houto/ love /agapao/ his /heautou/ wife /gune/ even as /hos/ himself /heautou/; and /de/ the wife /gune/ see that /hina/ she reverence /phobeo/ her husband /aner/.

 Eph 6:5 Servants /doulos/, be obedient /hupakouo/ to them that are your masters /kurios/ according to /kata/ the flesh /sarx/, with /meta/ fear /phobos/ and /kai/ trembling /tromos/, in /en/ singleness /haplotes/ of your /humon/ heart /kardia/, as /hos/ unto Christ /Christos/;

 Eph 6:6 Not /me/ with /kata/ eyeservice /ophthalmodouleia/, as /hos/ menpleasers /anthropareskos/; but /alla/ as /hos/ the servants /doulos/ of Christ /Christos/, doing /poieo/ the will /thelema/ of God /theos/ from /ek/ the heart /psuche/;

 Eph 6:20 For /huper/ which /hos/ I am an ambassador /presbeuo/ in /en/ bonds /halusis/: that /hina/ therein /en/ /autos/ I may speak boldly /parrhesiazomai/, as /hos/ I /me/ ought /dei/ to speak /laleo/. {in bonds: or, in a chain} {therein: or, thereof}

 Php 1:8 For /gar/ God /theos/ is /esti/ my /mou/ record /martus/, how /hos/ greatly I long after /epipotheo/ you /humas/ all /pas/ in /en/ the bowels /splagchnon/ of Jesus /Iesous/ Christ /Christos/.

 Php 1:20 According /kata/ to my /mou/ earnest expectation /apokaradokia/ and /kai/ my hope /elpis/, that /hoti/ in /en/ nothing /oudeis/ I shall be ashamed /aischuno/, but /alla/ that with /en/ all /pas/ boldness /parrhesia/, as /hos/ always /pantote/, so now /nun/ also /kai/ Christ /Christos/ shall be magnified /megaluno/ in /en/ my /mou/ body /soma/, whether /eite/ it be by /dia/ life /zoe/, or /eite/ by /dia/ death /thanatos/.

 Php 2:8 And /kai/ being found /heurisko/ in fashion /schema/ as /hos/ a man /anthropos/, he humbled /tapeinoo/ himself /heautou/, and became /ginomai/ obedient /hupekoos/ unto /mechri/ death /thanatos/, even /de/ the death /thanatos/ of the cross /stauros/. {fashion: or habit}

 Php 2:12 Wherefore /hoste/, my /mou/ beloved /agapetos/, as /kathos/ ye have /hupakouo/ always /pantote/ obeyed /hupakouo/, not /me/ as /hos/ in /en/ my /mou/ presence /parousia/ only /monon/, but /alla/ now /nun/ much /polus/ more /mallon/ in /en/ my /mou/ absence /apousia/, work out /katergazomai/ your own /heautou/ salvation /soteria/ with /meta/ fear /phobos/ and /kai/ trembling /tromos/.

 Php 2:15 That /hina/ ye may be /ginomai/ blameless /amemptos/ and /kai/ harmless /akeraios/, the sons /teknon/ of God /theos/, without rebuke /amometos/, in /en/ the midst /mesos/ of a crooked /skolios/ and /kai/ perverse /diastrepho/ nation /genea/, among /en/ whom /hos/ ye shine /phaino/ as /hos/ lights /phoster/ in /en/ the world /kosmos/; {harmless: or, sincere} {ye shine: or, shine ye}

 Php 2:22 But /de/ ye know /ginosko/ the proof /dokime/ of him /autos/, that /hoti/, as /hos/ a son /teknon/ with the father /pater/, he hath served /douleuo/ with /sun/ me /emoi/ in /eis/ the gospel /euaggelion/.

 Php 2:23 Him /men/ /touton/ therefore /oun/ I hope /elpizo/ to send /pempo/ presently /exautes/, so soon as /hos/ I /an/ shall see /apeido/ how /peri/ it will go with me /eme/.

 Col 2:6 As /hos/ ye have /paralambano/ therefore /oun/ received /paralambano/ Christ /Christos/ Jesus /Iesous/ the Lord /kurios/, so walk ye /peripateo/ in /en/ him /autos/:

 Col 2:20 Wherefore /oun/ if /ei/ ye be dead /apothnesko/ with /sun/ Christ /Christos/ from /apo/ the rudiments /stoicheion/ of the world /kosmos/, why /tis/, as though /hos/ living /zao/ in /en/ the world /kosmos/, are ye subject to ordinances /dogmatizo/, {rudiments: or, elements}

 Col 3:12 Put on /enduo/ therefore /oun/, as /hos/ the elect /eklektos/ of God /theos/, holy /hagios/ and /kai/ beloved /agapao/, bowels /splagchnon/ of mercies /oiktirmos/, kindness /chrestotes/, humbleness of mind /tapeinophrosune/, meekness /praotes/, longsuffering /makrothumia/;

 Col 3:18 Wives /gune/, submit yourselves /hupotasso/ unto your own /idios/ husbands /aner/, as /hos/ it is fit /aneko/ in /en/ the Lord /kurios/.

 Col 3:22 Servants /doulos/, obey /hupakouo/ in /kata/ all things /pas/ your masters /kurios/ according /kata/ to the flesh /sarx/; not /me/ with /en/ eyeservice /ophthalmodouleia/, as /hos/ menpleasers /anthropareskos/; but /alla/ in /en/ singleness /haplotes/ of heart /kardia/, fearing /phobeo/ God /theos/:

 Col 3:23 And /kai/ whatsoever /pas/ /hostis/ /ean/ ye do /poieo/, do /ergazomai/ it heartily /ek/ /psuche/, as /hos/ to the Lord /kurios/, and /kai/ not /ou/ unto men /anthropos/;

 Col 4:4 That /hina/ I may make /phaneroo/ it /autos/ manifest /phaneroo/, as /hos/ I /me/ ought /dei/ to speak /laleo/.

 1Th 2:4 But /alla/ as /kathos/ we were allowed /dokimazo/ of /hupo/ God /theos/ to be put in trust /pisteuo/ with the gospel /euaggelion/, even so /houto/ we speak /laleo/; not /ou/ as /hos/ pleasing /aresko/ men /anthropos/, but /alla/ God /theos/, which trieth /dokimazo/ our /hemon/ hearts /kardia/.

 1Th 2:6 Nor /oute/ of /ek/ men /anthropos/ sought /zeteo/ we glory /doxa/, neither /oute/ of /apo/ you /humon/, nor /oute/ yet of /apo/ others /allos/, when we might /dunamai/ have been /einai/ burdensome /en/ /baros/, as /hos/ the apostles /apostolos/ of Christ /Christos/. {been…: or, used authority}

 1Th 2:7 But /alla/ we were /ginomai/ gentle /epios/ among /en/ /mesos/ you /humon/, even as /hos/ a nurse /trophos/ cherisheth /an/ /thalpo/ her /heautou/ children /teknon/:

 1Th 2:10 Ye /humeis/ are witnesses /martus/, and /kai/ God /theos/ also, how /hos/ holily /hosios/ and /kai/ justly /dikaios/ and /kai/ unblameably /amemptos/ we behaved ourselves /ginomai/ among you /humin/ that believe /pisteuo/:

 1Th 2:11 As /kathaper/ ye know /eido/ how /hos/ we exhorted /parakaleo/ and /kai/ comforted /paramutheomai/ and charged /martureo/ every /hekastos/ one /heis/ of you /humas/ /humon/, as /hos/ a father /pater/ doth his /heautou/ children /teknon/,

 1Th 5:2 For /gar/ yourselves /autos/ know /eido/ perfectly /akribos/ that /hoti/ the day /hemera/ of the Lord /kurios/ so /houto/ cometh /erchomai/ as /hos/ a thief /kleptes/ in /en/ the night /nux/.

 1Th 5:4 But /de/ ye /humeis/, brethren /adelphos/, are /este/ not /ou/ in /en/ darkness /skotos/, that /hina/ that day /hemera/ should overtake /katalambano/ you /humas/ as /hos/ a thief /kleptes/.

 1Th 5:6 Therefore /ara/ /oun/ let us /katheudo/ not /me/ sleep /katheudo/, as /hos/ /kai/ do others /loipoy/; but /alla/ let us watch /gregoreuo/ and /kai/ be sober /nepho/.

 2Th 2:2 That /eis/ ye /humas/ be /saleuo/ not /me/ soon /tacheos/ shaken /saleuo/ in /apo/ mind /nous/, or /mete/ be troubled /throeo/, neither /mete/ by /dia/ spirit /pneuma/, nor /mete/ by /dia/ word /logos/, nor /mete/ by /dia/ letter /epistole/ as /hos/ from /dia/ us /hemon/, as /hos/ that /hoti/ the day /hemera/ of Christ /Christos/ is at hand /enistemi/.

 2Th 2:4 Who /ho/ opposeth /antikeimai/ and /kai/ exalteth /huperairomai/ himself above /epi/ all /pas/ that is called /lego/ God /theos/, or /e/ that is worshipped /sebasma/; so /hoste/ that he /autos/ as /hos/ God /theos/ sitteth /kathizo/ in /eis/ the temple /naos/ of God /theos/, shewing /apodeiknumi/ himself /heautou/ that /hoti/ he is /esti/ God /theos/.

 2Th 3:15 Yet /kai/ count /hegeomai/ him not /me/ as /hos/ an enemy /echthros/, but /alla/ admonish /noutheteo/ him as /hos/ a brother /adelphos/.

 1Ti 5:1 Rebuke /epiplesso/ not /me/ an elder /presbuteros/, but /alla/ intreat /parakaleo/ him as /hos/ a father /pater/; and the younger men /neos/ as /hos/ brethren /adelphos/;

 1Ti 5:2 The elder women /presbuteros/ as /hos/ mothers /meter/; the younger /neos/ as /hos/ sisters /adelphe/, with /en/ all /pas/ purity /hagneia/.

 2Ti 1:3 I thank /echo/ /charis/ God /theos/, whom /hos/ I serve /latreuo/ from /apo/ my forefathers /progonos/ with /en/ pure /katharos/ conscience /suneidesis/, that /hos/ without ceasing /adialeiptos/ I have /echo/ remembrance /mneia/ of /peri/ thee /sou/ in /en/ my /mou/ prayers /deesis/ night /nux/ and /kai/ day /hemera/;

 2Ti 2:3 Thou /su/ therefore /oun/ endure hardness /kakopatheo/, as /hos/ a good /kalos/ soldier /stratiotes/ of Jesus /Iesous/ Christ /Christos/.

 2Ti 2:9 Wherein /en/ /hos/ I suffer trouble /kakopatheo/, as /hos/ an evil doer /kakourgos/, even unto /mechri/ bonds /desmon/; but /alla/ the word /logos/ of God /theos/ is /deo/ not /ou/ bound /deo/.

 2Ti 2:17 And /kai/ their /autos/ word /logos/ will eat /echo/ /nome/ as /hos/ doth a canker /gaggraina/: of whom /hos/ is /esti/ Hymenaeus /Humenaios/ and /kai/ Philetus /Philetos/; {canker: or, gangrene}

 2Ti 3:9 But /alla/ they shall proceed /prokopto/ no /ou/ further /epi/ /pleion/: for /gar/ their /autos/ folly /anoia/ shall be /esomai/ manifest /ekdelos/ unto all /pas/ men, as /hos/ theirs /ekeinos/ also /kai/ was /ginomai/.

 Tit 1:5 For this /toutou/ cause /charin/ left I /kataleipo/ thee /se/ in /en/ Crete /Krete/, that /hina/ thou shouldest set in order /epidiorthoo/ the things that are wanting /leipo/, and /kai/ ordain /kathistemi/ elders /presbuteros/ in every /kata/ city /polis/, as /hos/ I /ego/ had appointed /diatasso/ thee /soi/: {wanting: or, left undone}

 Tit 1:7 For /gar/ a bishop /episkopos/ must /dei/ be /einai/ blameless /anegkletos/, as /hos/ the steward /oikonomos/ of God /theos/; not /me/ selfwilled /authades/, not /me/ soon angry /orgilos/, not /me/ given to wine /paroinos/, no /me/ striker /plektes/, not /me/ given to filthy lucre /aischrokerdes/;

 Phm 1:9 Yet for /dia/ love’s /agape/ sake I /parakaleo/ rather /mallon/ beseech /parakaleo/ thee, being /on/ such an one /toioutos/ as /hos/ Paul /Paulos/ the aged /presbutes/, and /de/ now /nuni/ also /kai/ a prisoner /desmios/ of Jesus /Iesous/ Christ /Christos/.

 Phm 1:14 But /de/ without /choris/ thy /sos/ mind /gnome/ would /thelo/ I do /poieo/ nothing /oudeis/; that /hina me/ thy /sou/ benefit /agathos/ should /o/ not /hina me/ be /o/ as /hos/ it were of /kata/ necessity /anagke/, but /alla/ willingly /hekousion/ /kata/.

 Phm 1:16 Not now /ouketi/ as /hos/ a servant /doulos/, but /alla/ above /huper/ a servant /doulos/, a brother /adelphos/ beloved /agapetos/, specially /malista/ to me /emoi/, but /de/ how much /posos/ more /mallon/ unto thee /soi/, both /kai/ in /en/ the flesh /sarx/, and /kai/ in /en/ the Lord /kurios/?

 Phm 1:17 If /ei/ thou count /echo/ me /eme/ therefore /oun/ a partner /koinonos/, receive /proslambano/ him /autos/ as /hos/ myself /eme/.

 Heb 1:11 They /autos/ shall perish /apollumi/; but /de/ thou /su/ remainest /diameno/; and /kai/ they all /pas/ shall wax old /palaioo/ as /hos/ doth a garment /himation/;

 Heb 3:2 Who was /on/ faithful /pistos/ to him that appointed /poieo/ him /autos/, as /hos/ also /kai/ Moses /Moseus/ was faithful in /en/ all /holos/ his /autos/ house /oikos/. {appointed: Gr. made}

 Heb 3:5 And /kai/ Moses /Moseus/ verily /men/ was faithful /pistos/ in /en/ all /holos/ his /autos/ house /oikos/, as /hos/ a servant /therapon/, for /eis/ a testimony /marturion/ of those things which were to be spoken after /laleo/;

 Heb 3:6 But /de/ Christ /Christos/ as /hos/ a son /huios/ over /epi/ his own /autos/ house /oikos/; whose /hos/ house /oikos/ are /esmen/ we /hemeis/, if /ean/ /per/ we hold fast /katecho/ the confidence /parrhesia/ and /kai/ the rejoicing /kauchema/ of the hope /elpis/ firm /bebaios/ unto /mechri/ the end /telos/.

 Heb 3:8 Harden /skleruno/ not /me/ your /humon/ hearts /kardia/, as /hos/ in /en/ the provocation /parapikrasmos/, in /kata/ the day /hemera/ of temptation /peirasmos/ in /en/ the wilderness /eremos/:

 Heb 3:11 So /hos/ I sware /omnuo/ in /en/ my /mou/ wrath /orge/, They shall /eiserchomai/ not /ei/ enter /eiserchomai/ into /eis/ my /mou/ rest /katapausis/.) {They…: Gr. If they shall enter}

 Heb 3:15 While /en/ it is said /lego/, To day /semeron/ if /ean/ ye will hear /akouo/ his /autos/ voice /phone/, harden /skleruno/ not /me/ your /humon/ hearts /kardia/, as /hos/ in /en/ the provocation /parapikrasmos/.

 Heb 4:3 For /gar/ we which /ho/ have believed /pisteuo/ do enter /eiserchomai/ into /eis/ rest /katapausis/, as /kathos/ he said /ereo/, As /hos/ I have sworn /omnuo/ in /en/ my /mou/ wrath /orge/, if /ei/ they shall enter /eiserchomai/ into /eis/ my /mou/ rest /katapausis/: although /kaitoi/ the works /ergon/ were finished /ginomai/ from /apo/ the foundation /katabole/ of the world /kosmos/.

 Heb 6:19 Which /hos/ hope we have /echo/ as /hos/ an anchor /agkura/ of the soul /psuche/, both /te/ sure /asphales/ and /kai/ stedfast /bebaios/, and /kai/ which entereth /eiserchomai/ into /eis/ that within /esoteros/ the veil /katapetasma/;

 Heb 7:9 And /kai/ as /hos/ I may so say /epos/ /epo/, Levi /Leui/ also /kai/, who /ho/ receiveth /lambano/ tithes /dekate/, payed tithes /dekatoo/ in /dia/ Abraham /Abraam/.

 Heb 11:9 By faith /pistis/ he sojourned /paroikeo/ in /eis/ the land /ge/ of promise /epaggelia/, as /hos/ in a strange country /allotrios/, dwelling /katoikeo/ in /en/ tabernacles /skene/ with /meta/ Isaac /Isaak/ and /kai/ Jacob /Iakob/, the heirs with him /sugkleronomos/ of the same /autos/ promise /epaggelia/:

 Heb 11:27 By faith /pistis/ he forsook /kataleipo/ Egypt /Aiguptos/, not /me/ fearing /phobeo/ the wrath /thumos/ of the king /basileus/: for /gar/ he endured /kartereo/, as /hos/ seeing /horao/ him who is invisible /aoratos/.

 Heb 11:29 By faith /pistis/ they passed through /diabaino/ the Red /eruthros/ sea /thalassa/ as /hos/ by /dia/ dry /xeros/ land: which /hos/ the Egyptians /Aiguptios/ assaying /peira/ to do /lambano/ were drowned /katapino/.

 Heb 12:5 And /kai/ ye have forgotten /eklanthanomai/ the exhortation /paraklesis/ which /hostis/ speaketh /dialegomai/ unto you /humin/ as /hos/ unto children /huios/, My /mou/ son /huios/, despise /oligoreo/ not /me/ thou /oligoreo/ the chastening /paideia/ of the Lord /kurios/, nor /mede/ faint /ekluo/ when thou art rebuked /elegcho/ of /hupo/ him /autos/:

 Heb 12:7 If /ei/ ye endure /hupomeno/ chastening /paideia/, God /theos/ dealeth /prosphero/ with you /humin/ as /hos/ with sons /huios/; for /gar/ what /tis/ son /huios/ is he /esti/ whom /hos/ the father /pater/ chasteneth /paideuo/ not /ou/?

 Heb 12:16 Lest /me/ there be any /tis/ fornicator /pornos/, or /e/ profane person /bebelos/, as /hos/ Esau /Esau/, who /hos/ for /anti/ one /mia/ morsel of meat /brosis/ sold /apodidomi/ his /autos/ birthright /prototokia/.

 Heb 12:27 And /de/ this word, Yet /eti/ once more /hapax/, signifieth /deloo/ the removing /metathesis/ of those things that are shaken /saleuo/, as /hos/ of things that are made /poieo/, that /hina/ those things which cannot /me/ be shaken /saleuo/ may remain /meno/. {are shaken: or, may be shaken}

 Heb 13:3 Remember /mimnesko/ them that are in bonds /desmios/, as /hos/ bound with them /sundeo/; and them which suffer adversity /kakoucheo/, as /hos/ being /on/ yourselves /autos/ also /kai/ in /en/ the body /soma/.

 Heb 13:17 Obey /peitho/ them that have the rule /hegeomai/ over you /humon/, and /kai/ submit yourselves /hupeiko/: for /gar/ they /autos/ watch /agrupneo/ for /huper/ your /humon/ souls /psuche/, as /hos/ they that must give /apodidomi/ account /logos/, that /hina/ they may do /poieo/ it /touto/ with /meta/ joy /chara/, and /kai/ not /me/ with grief /stenazo/: for /gar/ that /touto/ is unprofitable /alusiteles/ for you /humin/. {have…: or, guide}

 Jas 1:10 But /de/ the rich /plousios/, in /en/ that he /autos/ is made low /tapeinosis/: because /hoti/ as /hos/ the flower /anthos/ of the grass /chortos/ he shall pass away /parerchomai/.

 Jas 2:8 If /ei/ /mentoi/ ye fulfil /teleo/ the royal /basilikos/ law /nomos/ according to /kata/ the scripture /graphe/, Thou shalt love /agapao/ thy /sou/ neighbour /plesion/ as /hos/ thyself /seautou/, ye do /poieo/ well /kalos/:

 Jas 2:9 But /de/ if /ei/ ye have respect to persons /prosopolepteo/, ye commit /ergazomai/ sin /hamartia/, and are convinced /elegcho/ of /hupo/ the law /nomos/ as /hos/ transgressors /parabates/.

 Jas 2:12 So /houto/ speak ye /laleo/, and /kai/ so /houto/ do /poieo/, as /hos/ they that shall be /mello/ judged /krino/ by /dia/ the law /nomos/ of liberty /eleutheria/.

 Jas 5:3 Your /humon/ gold /chrusos/ and /kai/ silver /arguros/ is cankered /katioo/; and /kai/ the rust /ios/ of them /autos/ shall be /esomai/ a witness /marturion/ against /eis/ you /humin/, and /kai/ shall eat /phago/ your /humon/ flesh /sarx/ as it were /hos/ fire /pur/. Ye have heaped treasure together /thesaurizo/ for /en/ the last /eschatos/ days /hemera/.

 Jas 5:5 Ye have lived in pleasure /truphao/ on /epi/ the earth /ge/, and /kai/ been wanton /spatalao/; ye have nourished /trepho/ your /humon/ hearts /kardia/, as /hos/ in /en/ a day /hemera/ of slaughter /sphage/.

 1Pe 1:14 As /hos/ obedient /hupakoe/ children /teknon/, not /me/ fashioning yourselves according to /suschematizo/ the former /proteron/ lusts /epithumia/ in /en/ your /humon/ ignorance /agnoia/:

 1Pe 1:19 But /alla/ with the precious /timios/ blood /haima/ of Christ /Christos/, as /hos/ of a lamb /amnos/ without blemish /amomos/ and /kai/ without spot /aspilos/:

 1Pe 1:24 For /dioti/ all /pas/ flesh /sarx/ is as /hos/ grass /chortos/, and /kai/ all /pas/ the glory /doxa/ of man /anthropos/ as /hos/ the flower /anthos/ of grass /chortos/. The grass /chortos/ withereth /xeraino/, and /kai/ the flower /anthos/ thereof /autos/ falleth away /ekpipto/: {For: or, For that}

 1Pe 2:2 As /hos/ newborn /artigennetos/ babes /brephos/, desire /epipotheo/ the sincere /adolos/ milk /gala/ of the word /logikos/, that /hina/ ye may grow /auxano/ thereby /en/ /autos/:

 1Pe 2:5 Ye /autos/ also /kai/, as /hos/ lively /zao/ stones /lithos/, are built up /oikodomeo/ a spiritual /pneumatikos/ house /oikos/, an holy /hagios/ priesthood /hierateuma/, to offer up /anaphero/ spiritual /pneumatikos/ sacrifices /thusia/, acceptable /euprosdektos/ to God /theos/ by /dia/ Jesus /Iesous/ Christ /Christos/. {are: or, be ye}

 1Pe 2:11 Dearly beloved /agapetos/, I beseech /parakaleo/ you as /hos/ strangers /paroikos/ and /kai/ pilgrims /parepidemos/, abstain from /apechomai/ fleshly /sarkikos/ lusts /epithumia/, which /hostis/ war /strateuomai/ against /kata/ the soul /psuche/;

 1Pe 2:12 Having /echo/ your /humon/ conversation /anastrophe/ honest /kalos/ among /en/ the Gentiles /ethnos/: that /hina/, whereas /en/ /hos/ they speak against /katalaleo/ you /humon/ as /hos/ evildoers /kakopoios/, they may /doxazo/ by /ek/ your good /kalos/ works /ergon/, which they shall behold /epopteuo/, glorify /doxazo/ God /theos/ in /en/ the day /hemera/ of visitation /episkope/. {whereas: or, wherein}

 1Pe 2:13  /oun/ Submit yourselves /hupotasso/ to every /pas/ ordinance /ktisis/ of man /anthropinos/ for /dia/ the Lord’s sake /kurios/: whether it be /eite/ to the king /basileus/, as /hos/ supreme /huperecho/;

 1Pe 2:14 Or /eite/ unto governors /hegemon/, as /hos/ unto them that are sent /pempo/ by /dia/ him /autos/ for /eis/ /men/ the punishment /ekdikesis/ of evildoers /kakopoios/, and /de/ for the praise /epainos/ of them that do well /agathopoios/.

 1Pe 2:16 As /hos/ free /eleutheros/, and /kai/ not /me/ using /echo/ your liberty /eleutheria/ for /hos/ a cloke /epikaluma/ of maliciousness /kakia/, but /alla/ as /hos/ the servants /doulos/ of God /theos/. {using: Gr. having}

 1Pe 2:25 For /gar/ ye were /en/ as /hos/ sheep /probaton/ going astray /planao/; but /alla/ are /epistrepho/ now /nun/ returned /epistrepho/ unto /epi/ the Shepherd /poimen/ and /kai/ Bishop /episkopos/ of your /humon/ souls /psuche/.

 1Pe 3:6 Even as /hos/ Sara /Sarrha/ obeyed /hupakouo/ Abraham /Abraam/, calling /kaleo/ him /autos/ lord /kurios/: whose /hos/ daughters /teknon/ ye are /ginomai/, as long as ye do well /agathopoieo/, and /kai/ are /phobeo/ not /me/ afraid /phobeo/ with any /medeis/ amazement /ptoesis/. {daughters: Gr. children}

 1Pe 3:7 Likewise /homoios/, ye husbands /aner/, dwell with /sunoikeo/ them according to /kata/ knowledge /gnosis/, giving /aponemo/ honour /time/ unto the wife /gunaikeios/, as /hos/ unto the weaker /asthenes/ vessel /skeuos/, and /kai/ as /hos/ being heirs together /sugkleronomos/ of the grace /charis/ of life /zoe/; that /eis/ your /humon/ prayers /proseuche/ be /ekkopto/ not /me/ hindered /ekkopto/.

 1Pe 3:16 Having /echo/ a good /agathos/ conscience /suneidesis/; that /hina/, whereas /en/ /hos/ they speak evil /katalaleo/ of you /humon/, as /hos/ of evildoers /kakopoios/, they may be ashamed /kataischuno/ that falsely accuse /epereazo/ your /humon/ good /agathos/ conversation /anastrophe/ in /en/ Christ /Christos/.

 1Pe 4:10 As /kathos/ every man /hekastos/ hath received /lambano/ the gift /charisma/, even so minister /diakoneo/ the same /autos/ one to another /eis/ /heautou/, as /hos/ good /kalos/ stewards /oikonomos/ of the manifold /poikilos/ grace /charis/ of God /theos/.

 1Pe 4:11 If any man /ei tis/ speak /laleo/, let him speak as /hos/ the oracles /logion/ of God /theos/; if any man /ei tis/ minister /diakoneo/, let him do it as /hos/ of /ek/ the ability /ischus/ which /hos/ God /theos/ giveth /choregeo/: that /hina/ God /theos/ in /en/ all things /pas/ may be glorified /doxazo/ through /dia/ Jesus /Iesous/ Christ /Christos/, to whom /hos/ be /esti/ praise /doxa/ and /kai/ dominion /kratos/ for /eis/ ever /aion/ and ever /aion/. Amen /amen/.

 1Pe 4:12 Beloved /agapetos/, think it /xenizo/ not /me/ strange /xenizo/ concerning the /humin/ fiery trial /purosis/ which /en/ is /ginomai/ to /pros/ try /peirasmos/ you /humin/, as /hos/ though some strange thing /xenos/ happened /sumbaino/ unto you /humin/:

 1Pe 4:15 But /gar/ let /pascho/ none /me/ /tis/ of you /humon/ suffer /pascho/ as /hos/ a murderer /phoneus/, or /e/ as a thief /kleptes/, or /e/ as an evildoer /kakopoios/, or /e/ as /hos/ a busybody in other men’s matters /allotriepiskopos/.

 1Pe 4:16 Yet /de/ if /ei/ any man suffer as /hos/ a Christian /Christianos/, let him /aischuno/ not /me/ be ashamed /aischuno/; but /de/ let him glorify /doxazo/ God /theos/ on /en/ this /touto/ behalf /meros/.

 1Pe 4:19 Wherefore /hoste/ /kai/ let /paratithemi/ them that suffer /pascho/ according to /kata/ the will /thelema/ of God /theos/ commit the keeping /paratithemi/ of their /heautou/ souls /psuche/ to him in /en/ well doing /agathopoiia/, as /hos/ unto a faithful /pistos/ Creator /ktistes/.

 1Pe 5:3 Neither /mede/ as /hos/ being lords over /katakurieuo/ God’s heritage /kleros/, but /alla/ being /ginomai/ ensamples /tupos/ to the flock /poimnion/. {being lords over: or, overruling}

 1Pe 5:8 Be sober /nepho/, be vigilant /gregoreuo/; because /hoti/ your /humon/ adversary /antidikos/ the devil /diabolos/, as /hos/ a roaring /oruomai/ lion /leon/, walketh about /peripateo/, seeking /zeteo/ whom /tis/ he may devour /katapino/:

 1Pe 5:12 By /dia/ Silvanus /Silouanos/, a faithful /pistos/ brother /adelphos/ unto you /humin/, as /hos/ I suppose /logizomai/, I have written /grapho/ briefly /dia/ /oligos/, exhorting /parakaleo/, and /kai/ testifying /epimartureo/ that this /taute/ is /einai/ the true /alethes/ grace /charis/ of God /theos/ wherein /eis/ /hos/ ye stand /histemi/.

 2Pe 1:3 According as /hos/ his /autos/ divine /theios/ power /dunamis/ hath given /doreomai/ unto us /hemin/ all things /pas/ that pertain unto /pros/ life /zoe/ and /kai/ godliness /eusebeia/, through /dia/ the knowledge /epignosis/ of him that hath called /kaleo/ us /hemas/ to /dia/ glory /doxa/ and /kai/ virtue /arete/: {to: or, by}

 2Pe 1:19 We have /echo/ also /kai/ a more sure /bebaios/ word /logos/ of prophecy /prophetikos/; whereunto /hos/ ye do /poieo/ well /kalos/ that ye take heed /prosecho/, as /hos/ unto a light /luchnos/ that shineth /phaino/ in /en/ a dark /auchmeros/ place /topos/, until /heos/ /hou/ the day /hemera/ dawn /diaugazo/, and /kai/ the day star /phosphoros/ arise /anatello/ in /en/ your /humon/ hearts /kardia/:

 2Pe 2:1 But /de/ there were /ginomai/ false prophets /pseudoprophetes/ also /kai/ among /en/ the people /laos/, even /kai/ as /hos/ there shall be /esomai/ false teachers /pseudodidaskalos/ among /en/ you /humin/, who /hostis/ privily shall bring in /pareisago/ damnable /apoleia/ heresies /hairesis/, even /kai/ denying /arneomai/ the Lord /despotes/ that bought /agorazo/ them /autos/, and bring /epago/ upon themselves /heautou/ swift /tachinos/ destruction /apoleia/.

 2Pe 2:12 But /de/ these /houtos/, as /hos/ natural /phusikos/ brute /alogos/ beasts /zoon/, made /gennao/ to /eis/ be taken /halosis/ and /kai/ destroyed /phthora/, speak evil /blasphemeo/ of /en/ the things that /hos/ they understand not /agnoeo/; and shall utterly perish /katphtheiro/ in /en/ their own /autos/ corruption /phthora/;

 2Pe 3:8 But /de/, beloved /agapetos/, be /lanthano/ not /me/ /humas/ ignorant /lanthano/ of this one /heis/ thing /touto/, that /hoti/ one /mia/ day /hemera/ is with /para/ the Lord /kurios/ as /hos/ a thousand /chilioi/ years /etos/, and /kai/ a thousand /chilioi/ years /etos/ as /hos/ one /mia/ day /hemera/.

 2Pe 3:9 The Lord /kurios/ is /braduno/ not /ou/ slack /braduno/ concerning his promise /epaggelia/, as /hos/ some men /tis/ count /hegeomai/ slackness /bradutes/; but /alla/ is longsuffering /makrothumeo/ to /eis/ us-ward /hemas/, not /me/ willing /boulomai/ that any /tis/ should perish /apollumi/, but /alla/ that all /pas/ should come /choreo/ to /eis/ repentance /metanoia/.

 2Pe 3:10 But /de/ the day /hemera/ of the Lord /kurios/ will come /heko/ as /hos/ a thief /kleptes/ in /en/ the night /nux/; in /en/ the which /hos/ the heavens /ouranos/ shall pass away /parerchomai/ with a great noise /rhoizedon/, and /de/ the elements /stoicheion/ shall melt /luo/ with fervent heat /kausoo/, the earth /ge/ also /kai/ and /kai/ the works /ergon/ that are therein /en/ /autos/ shall be burned up /katakaio/.

 2Pe 3:16 As /hos/ also /kai/ in /en/ all /pas/ his epistles /epistole/, speaking /laleo/ in /en/ them /autos/ of /peri/ these things /touton/; in /en/ which /hos/ are /esti/ some things /tis/ hard to be understood /dusnoetos/, which /hos/ they that are unlearned /amathes/ and /kai/ unstable /asteriktos/ wrest /strebloo/, as /hos/ they do also /kai/ the other /loipoy/ scriptures /graphe/, unto /pros/ their /autos/ own /idios/ destruction /apoleia/.

 1Jo 1:7 But /de/ if /ean/ we walk /peripateo/ in /en/ the light /phos/, as /hos/ he /autos/ is /esti/ in /en/ the light /phos/, we have /echo/ fellowship /koinonia/ one with another /meta/ /allelon/, and /kai/ the blood /haima/ of Jesus /Iesous/ Christ /Christos/ his /autos/ Son /huios/ cleanseth /katharizo/ us /hemas/ from /apo/ all /pas/ sin /hamartia/.

 1Jo 2:27 But /kai/ the anointing /chrisma/ which /hos/ ye /humeis/ have received /lambano/ of /apo/ him /autos/ abideth /meno/ in /en/ you /humin/, and /kai/ ye need /chreia/ /echo/ not /ou/ that /hina/ any man /tis/ teach /didasko/ you /humas/: but /alla/ as /hos/ the same /autos/ anointing /chrisma/ teacheth /didasko/ you /humas/ of /peri/ all things /pas/, and /kai/ is /esti/ truth /alethes/, and /kai/ is /esti/ no /ou/ lie /pseudos/, and /kai/ even as /kathos/ it hath taught /didasko/ you /humas/, ye shall abide /meno/ in /en/ him /autos/. {in him: or, in it}

 2Jo 1:5 And /kai/ now /nun/ I beseech /erotao/ thee /se/, lady /Kuria/, not /ou/ as though /hos/ I wrote /grapho/ /grapho/ a new /kainos/ commandment /entole/ unto thee /soi/, but /alla/ that which /hos/ we had /echo/ from /apo/ the beginning /arche/, that /hina/ we love /agapao/ one another /allelon/.

 Jude 1:7 Even as /hos/ Sodom /Sodoma/ and /kai/ Gomorrha /Gomorrha/, and /kai/ the cities /polis/ about /peri/ them /autos/ in like /homoios/ /toutois/ manner /tropos/, giving themselves over to fornication /ekporneuo/, and /kai/ going /aperchomai/ after /opiso/ strange /heteros/ flesh /sarx/, are set forth for /prokeimai/ an example /deigma/, suffering /hupecho/ the vengeance /dike/ of eternal /aionios/ fire /pur/. {strange: Gr. other}

 Jude 1:10 But /de/ these /houtos/ speak evil /blasphemeo/ of those things which /hosos/ /men/ they know /eido/ not /ou/: but /de/ what /hosos/ they know /epistamai/ naturally /phusikos/, as /hos/ brute /alogos/ beasts /zoon/, in /en/ those things /toutois/ they corrupt themselves /phtheiro/.

 Re 1:10 I was /ginomai/ in /en/ the Spirit /pneuma/ on /en/ the Lord’s /kuriakos/ day /hemera/, and /kai/ heard /akouo/ behind /opiso/ me /mou/ a great /megas/ voice /phone/, as /hos/ of a trumpet /salpigx/,

 Re 1:14  /de/ His /autos/ head /kephale/ and /kai/ his hairs /thrix/ were white /leukos/ like /hosei/ wool /erion/, as white /leukos/ as /hos/ snow /chion/; and /kai/ his /autos/ eyes /ophthalmos/ were as /hos/ a flame /phlox/ of fire /pur/;

 Re 1:15 And /kai/ his /autos/ feet /pous/ like /homoios/ unto fine brass /chalkolibanon/, as /hos/ if they burned /puroo/ in /en/ a furnace /kaminos/; and /kai/ his /autos/ voice /phone/ as /hos/ the sound /phone/ of many /polus/ waters /hudor/.

 Re 1:16 And /kai/ he had /echo/ in /en/ his /autos/ right /dexios/ hand /cheir/ seven /hepta/ stars /aster/: and /kai/ out of /ek/ his /autos/ mouth /stoma/ went /ekporeuomai/ a sharp /oxus/ twoedged /distomos/ sword /rhomphaia/: and /kai/ his /autos/ countenance /opsis/ was as /hos/ the sun /helios/ shineth /phaino/ in /en/ his /autos/ strength /dunamis/.

 Re 1:17 And /kai/ when /hote/ I saw /eido/ him /autos/, I fell /pipto/ at /pros/ his /autos/ feet /pous/ as /hos/ dead /nekros/. And /kai/ he laid /epitithemi/ his /autos/ right /dexios/ hand /cheir/ upon /epi/ me /eme/, saying /lego/ unto me /moi/, Fear /phobeo/ not /me/; I /ego/ am /eimi/ the first /protos/ and /kai/ the last /eschatos/:

 Re 2:18 And /kai/ unto the angel /aggelos/ of the church /ekklesia/ in /en/ Thyatira /Thuateira/ write /grapho/; These things /hode/ saith /lego/ the Son /huios/ of God /theos/, who /ho/ hath /echo/ his /autos/ eyes /ophthalmos/ like /hos/ unto a flame /phlox/ of fire /pur/, and /kai/ his /autos/ feet /pous/ are like /homoios/ fine brass /chalkolibanon/;

 Re 2:24 But /de/ unto you /humin/ I say /lego/, and /kai/ unto the rest /loipoy/ in /en/ Thyatira /Thuateira/, as many as /hosos/ have /echo/ not /ou/ this /taute/ doctrine /didache/, and /kai/ which /hostis/ have /ginosko/ not /ou/ known /ginosko/ the depths /bathos/ of Satan /Satanas/, as /hos/ they speak /lego/; I will put /ballo/ upon /epi/ you /humas/ none /ou/ other /allos/ burden /baros/.

 Re 2:27 And /kai/ he shall rule /poimaino/ them /autos/ with /en/ a rod /rhabdos/ of iron /sidereos/; as /hos/ the vessels /skeuos/ of a potter /keramikos/ shall they be broken to shivers /suntribo/: even /kago/ as /hos/ I /kago/ received /lambano/ of /para/ my /mou/ Father /pater/.

 Re 3:3 Remember /mnemoneuo/ therefore /oun/ how /pos/ thou hast received /lambano/ and /kai/ heard /akouo/, and /kai/ hold fast /tereo/, and /kai/ repent /metanoeo/. If /ean me/ therefore /oun/ thou shalt /gregoreuo/ not /ean me/ watch /gregoreuo/, I will come /heko/ on /epi/ thee /se/ as /hos/ a thief /kleptes/, and /kai/ thou shalt /ginosko/ not /ou me/ know /ginosko/ what /poios/ hour /hora/ I will come /heko/ upon /epi/ thee /se/.

 Re 3:21 To him /autos/ that overcometh /nikao/ will I grant /didomi/ to sit /kathizo/ with /meta/ me /emou/ in /en/ my /mou/ throne /thronos/, even /kago/ as /hos/ I also /kago/ overcame /nikao/, and /kai/ am set down /kathizo/ with /meta/ my /mou/ Father /pater/ in /en/ his /autos/ throne /thronos/.

 Re 4:1 After /meta/ this /tauta/ I looked /eido/, and /kai/, behold /idou/, a door /thura/ was opened /anoigo/ in /en/ heaven /ouranos/: and /kai/ the first /protos/ voice /phone/ which /hos/ I heard /akouo/ was as it were of /hos/ a trumpet /salpigx/ talking /laleo/ with /meta/ me /emou/; which said /lego/, Come up /anabaino/ hither /hode/, and /kai/ I will shew /deiknuo/ thee /soi/ things which /hos/ must /dei/ be /ginomai/ hereafter /meta/ /tauta/.

 Re 4:7 And /kai/ the first /protos/ beast /zoon/ was like /homoios/ a lion /leon/, and /kai/ the second /deuteros/ beast /zoon/ like /homoios/ a calf /moschos/, and /kai/ the third /tritos/ beast /zoon/ had /echo/ a face /prosopon/ as /hos/ a man /anthropos/, and /kai/ the fourth /tetartos/ beast /zoon/ was like /homoios/ a flying /petomai/ eagle /aetos/.

 Re 5:6 And /kai/ I beheld /eido/, and /kai/, lo /idou/, in /en/ the midst /mesos/ of the throne /thronos/ and /kai/ of the four /tessares/ beasts /zoon/, and /kai/ in /en/ the midst /mesos/ of the elders /presbuteros/, stood /histemi/ a Lamb /arnion/ as /hos/ it had been slain /sphazo/, having /echo/ seven /hepta/ horns /keras/ and /kai/ seven /hepta/ eyes /ophthalmos/, which /hos/ are /eisi/ the seven /hepta/ Spirits /pneuma/ of God /theos/ sent forth /apostello/ into /eis/ all /pas/ the earth /ge/.

 Re 6:1 And /kai/ I saw /eido/ when /hote/ the Lamb /arnion/ opened /anoigo/ one /mia/ of /ek/ the seals /sphragis/, and /kai/ I heard /akouo/, as it were /hos/ the noise /phone/ of thunder /bronte/, one /heis/ of /ek/ the four /tessares/ beasts /zoon/ saying /lego/, Come /erchomai/ and /kai/ see /blepo/.

 Re 6:11 And /kai/ white /leukos/ robes /stole/ were given /didomi/ unto every one of them /hekastos/; and /kai/ it was said /rheo/ unto them /autos/, that /hina/ they should rest /anapauo/ yet /eti/ for a little /mikros/ season /chronos/, until /heos/ their /autos/ fellowservants /sundoulos/ also /kai/ and /kai/ their /autos/ brethren /adelphos/, that should /mello/ be killed /apokteino/ as /hos/ /kai/ they /autos/ were, should /hos/ be fulfilled /pleroo/.

 Re 6:12 And /kai/ I beheld /eido/ when /hote/ he had opened /anoigo/ the sixth /hektos/ seal /sphragis/, and /kai/, lo /idou/, there was /ginomai/ a great /megas/ earthquake /seismos/; and /kai/ the sun /helios/ became /ginomai/ black /melas/ as /hos/ sackcloth /sakkos/ of hair /trichinos/, and /kai/ the moon /selene/ became /ginomai/ as /hos/ blood /haima/;

 Re 6:13 And /kai/ the stars /aster/ of heaven /ouranos/ fell /pipto/ unto /eis/ the earth /ge/, even as /hos/ a fig tree /suke/ casteth /ballo/ her /autos/ untimely figs /olunthos/, when she is shaken /seio/ of /hupo/ a mighty /megas/ wind /anemos/. {untimely figs: or, green figs}

 Re 6:14 And /kai/ the heaven /ouranos/ departed /apochorizo/ as /hos/ a scroll /biblion/ when it is rolled together /heilisso/; and /kai/ every /pas/ mountain /oros/ and /kai/ island /nesos/ were moved /kineo/ out of /ek/ their /autos/ places /topos/.

 Re 8:1 And /kai/ when /hote/ he had opened /anoigo/ the seventh /hebdomos/ seal /sphragis/, there was /ginomai/ silence /sige/ in /en/ heaven /ouranos/ about the space of /hos/ half an hour /hemiorion/.

 Re 8:8 And /kai/ the second /deuteros/ angel /aggelos/ sounded /salpizo/, and /kai/ as it were /hos/ a great /megas/ mountain /oros/ burning /kaio/ with fire /pur/ was cast /ballo/ into /eis/ the sea /thalassa/: and /kai/ the third part /tritos/ of the sea /thalassa/ became /ginomai/ blood /haima/;

 Re 8:10 And /kai/ the third /tritos/ angel /aggelos/ sounded /salpizo/, and /kai/ there fell /pipto/ a great /megas/ star /aster/ from /ek/ heaven /ouranos/, burning /kaio/ as it were /hos/ a lamp /lampas/, and /kai/ it fell /pipto/ upon /epi/ the third part /tritos/ of the rivers /potamos/, and /kai/ upon /epi/ the fountains /pege/ of waters /hudor/;

 Re 9:2 And /kai/ he opened /anoigo/ the bottomless /abussos/ pit /phrear/; and /kai/ there arose /anabaino/ a smoke /kapnos/ out of /ek/ the pit /phrear/, as /hos/ the smoke /kapnos/ of a great /megas/ furnace /kaminos/; and /kai/ the sun /helios/ and /kai/ the air /aer/ were darkened /skotizo/ by reason of /ek/ the smoke /kapnos/ of the pit /phrear/.

 Re 9:3 And /kai/ there came /exerchomai/ out of /ek/ the smoke /kapnos/ locusts /akris/ upon /eis/ the earth /ge/: and /kai/ unto them /autos/ was given /didomi/ power /exousia/, as /hos/ the scorpions /skorpios/ of the earth /ge/ have /echo/ power /exousia/.

 Re 9:5 And /kai/ to them /autos/ it was given /didomi/ that /hina me/ they should /apokteino/ not /hina me/ kill /apokteino/ them /autos/, but /alla/ that /hina/ they should be tormented /basanizo/ five /pente/ months /men/: and /kai/ their /autos/ torment /basanismos/ was as /hos/ the torment /basanismos/ of a scorpion /skorpios/, when /hotan/ he striketh /paio/ a man /anthropos/.

 Re 9:7 And /kai/ the shapes /homoioma/ of the locusts /akris/ were like /homoios/ unto horses /hippos/ prepared /hetoimazo/ unto /eis/ battle /polemos/; and /kai/ on /epi/ their /autos/ heads /kephale/ were as it were /hos/ crowns /stephanos/ like /homoios/ gold /chrusos/, and /kai/ their /autos/ faces /prosopon/ were as /hos/ the faces /prosopon/ of men /anthropos/.

 Re 9:8 And /kai/ they had /echo/ hair /thrix/ as /hos/ the hair /thrix/ of women /gune/, and /kai/ their /autos/ teeth /odous/ were /en/ as /hos/ the teeth of lions /leon/.

 Re 9:9 And /kai/ they had /echo/ breastplates /thorax/, as it were /hos/ breastplates /thorax/ of iron /sidereos/; and /kai/ the sound /phone/ of their /autos/ wings /pterux/ was as /hos/ the sound /phone/ of chariots /harma/ of many /polus/ horses /hippos/ running /trecho/ to /eis/ battle /polemos/.

 Re 9:17 And /kai/ thus /houto/ I saw /eido/ the horses /hippos/ in /en/ the vision /horasis/, and /kai/ them that sat /kathemai/ on /epi/ them /autos/, having /echo/ breastplates /thorax/ of fire /purinos/, and /kai/ of jacinth /huakinthinos/, and /kai/ brimstone /theiodes/: and /kai/ the heads /kephale/ of the horses /hippos/ were as /hos/ the heads /kephale/ of lions /leon/; and /kai/ out of /ek/ their /autos/ mouths /stoma/ issued /ekporeuomai/ fire /pur/ and /kai/ smoke /kapnos/ and /kai/ brimstone /theion/.

 Re 10:1 And /kai/ I saw /eido/ another /allos/ mighty /ischuros/ angel /aggelos/ come down /katabaino/ from /ek/ heaven /ouranos/, clothed /periballo/ with a cloud /nephele/: and /kai/ a rainbow /iris/ was upon /epi/ his /autos/ head /kephale/, and /kai/ his /autos/ face /prosopon/ was as it were /hos/ the sun /helios/, and /kai/ his /autos/ feet /pous/ as /hos/ pillars /stulos/ of fire /pur/:

 Re 10:7 But /alla/ in /en/ the days /hemera/ of the voice /phone/ of the seventh /hebdomos/ angel /aggelos/, when /hotan/ he shall begin /mello/ to sound /salpizo/, /kai/ the mystery /musterion/ of God /theos/ should be finished /teleo/, as /hos/ he hath declared /euaggelizo/ to his /heautou/ servants /doulos/ the prophets /prophetes/.

 Re 10:9 And /kai/ I went /aperchomai/ unto /pros/ the angel /aggelos/, and said /lego/ unto him /autos/, Give /didomi/ me /moi/ the little book /bibliaridion/. And /kai/ he said /lego/ unto me /moi/, Take /lambano/ it, and /kai/ eat /katesthio/ it /autos/ up /katesthio/; and it /kai/ shall make /pikraino/ thy /sou/ belly /koilia/ bitter /pikraino/, but /alla/ it shall be /esomai/ in /en/ thy /sou/ mouth /stoma/ sweet /glukus/ as /hos/ honey /meli/.

 Re 10:10 And /kai/ I took /lambano/ the little book /bibliaridion/ out of /ek/ the angel’s /aggelos/ hand /cheir/, and /kai/ ate /katesthio/ it /autos/ up /katesthio/; and /kai/ it was /en/ in /en/ my /mou/ mouth /stoma/ sweet /glukus/ as /hos/ honey /meli/: and /kai/ as soon as /hote/ I had eaten /phago/ it /autos/, my /mou/ belly /koilia/ was bitter /pikraino/.

 Re 12:15 And /kai/ the serpent /ophis/ cast /ballo/ out of /ek/ his /autos/ mouth /stoma/ water /hudor/ as /hos/ a flood /potamos/ after /opiso/ the woman /gune/, that /hina/ he might cause /poieo/ her /taute/ to be carried away of the flood /potamophoretos/.

 Re 13:2 And /kai/ the beast /therion/ which /hos/ I saw /eido/ was /en/ like /homoios/ unto a leopard /pardalis/, and /kai/ his /autos/ feet /pous/ were as /hos/ the feet of a bear /arktos/, and /kai/ his /autos/ mouth /stoma/ as /hos/ the mouth /stoma/ of a lion /leon/: and /kai/ the dragon /drakon/ gave /didomi/ him /autos/ his /autos/ power /dunamis/, and /kai/ his /autos/ seat /thronos/, and /kai/ great /megas/ authority /exousia/.

 Re 13:3 And /kai/ I saw /eido/ one /mia/ of his /autos/ heads /kephale/ as it were /hos/ wounded /sphazo/ to /eis/ death /thanatos/; and /kai/ his /autos/ deadly /thanatos/ wound /plege/ was healed /therapeuo/: and /kai/ all /holos/ the world /ge/ wondered /thaumazo/ /thaumazo/ after /opiso/ /en/ the beast /therion/. {wounded: Gr. slain}

 Re 13:11 And /kai/ I beheld /eido/ another /allos/ beast /therion/ coming up /anabaino/ out of /ek/ the earth /ge/; and /kai/ he had /echo/ two /duo/ horns /keras/ like /homoios/ a lamb /arnion/, and /kai/ he spake /laleo/ as /hos/ a dragon /drakon/.

 Re 14:2 And /kai/ I heard /akouo/ a voice /phone/ from /ek/ heaven /ouranos/, as /hos/ the voice /phone/ of many /polus/ waters /hudor/, and /kai/ as /hos/ the voice /phone/ of a great /megas/ thunder /bronte/: and /kai/ I heard /akouo/ the voice /phone/ of harpers /kitharodos/ harping /kitharizo/ with /en/ their /autos/ harps /kithara/:

 Re 14:3 And /kai/ they sung /ado/ as it were /hos/ a new /kainos/ song /ode/ before /enopion/ the throne /thronos/, and /kai/ before /enopion/ the four /tessares/ beasts /zoon/, and /kai/ the elders /presbuteros/: and /kai/ no man /oudeis/ could /dunamai/ learn /manthano/ that song /ode/ but /ei me/ the hundred /hekaton/ and forty /tessarakonta/ and four /tessares/ thousand /chilias/, which /ho/ were redeemed /agorazo/ from /apo/ the earth /ge/.

 Re 15:2 And /kai/ I saw /eido/ as it were /hos/ a sea /thalassa/ of glass /hualinos/ mingled /mignumi/ with fire /pur/: and /kai/ them that had gotten the victory /nikao/ over /ek/ the beast /therion/, and /kai/ over /ek/ his /autos/ image /eikon/, and /kai/ over /ek/ his /autos/ mark /charagma/, and over /ek/ the number /arithmos/ of his /autos/ name /onoma/, stand /histemi/ on /epi/ the sea /thalassa/ of glass /hualinos/, having /echo/ the harps /kithara/ of God /theos/.

 Re 16:3 And /kai/ the second /deuteros/ angel /aggelos/ poured out /ekcheo/ his /autos/ vial /phiale/ upon /eis/ the sea /thalassa/; and /kai/ it became /ginomai/ as /hos/ the blood /haima/ of a dead /nekros/ man: and /kai/ every /pas/ living /zao/ soul /psuche/ died /apothnesko/ in /en/ the sea /thalassa/.

 Re 16:15 Behold /idou/, I come /erchomai/ as /hos/ a thief /kleptes/. Blessed /makarios/ is he that watcheth /gregoreuo/, and /kai/ keepeth /tereo/ his /autos/ garments /himation/, lest /hina me/ he walk /peripateo/ naked /gumnos/, and /kai/ they see /blepo/ his /autos/ shame /aschemosune/.

 Re 16:21 And /kai/ there fell /katabaino/ upon /epi/ men /anthropos/ a great /megas/ hail /chalaza/ out of /ek/ heaven /ouranos/, every stone about /hos/ the weight of a talent /talantiaios/: and /kai/ men /anthropos/ blasphemed /blasphemeo/ God /theos/ because of /ek/ the plague /plege/ of the hail /chalaza/; for /hoti/ the plague /plege/ thereof /autos/ was /esti/ exceeding /sphodra/ great /megas/.

 Re 17:12 And /kai/ the ten /deka/ horns /keras/ which /hos/ thou sawest /eido/ are /eisi/ ten /deka/ kings /basileus/, which /hostis/ have received /lambano/ no /oupo/ kingdom /basileia/ as yet /oupo/; but /alla/ receive /lambano/ power /exousia/ as /hos/ kings /basileus/ one /mia/ hour /hora/ with /meta/ the beast /therion/.

 Re 18:6 Reward /apodidomi/ her /autos/ even /kai/ as /hos/ she /autos/ /houtos/ rewarded /apodidomi/ you /humin/, and /kai/ double /diploo/ unto her /autos/ double /diplous/ according to /kata/ her /autos/ works /ergon/: in /en/ the cup /poterion/ which /hos/ she hath filled /kerannumi/ fill /kerannumi/ to her /autos/ double /diplous/.

 Re 18:21 And /kai/ a /heis/ mighty /ischuros/ angel /aggelos/ took up /airo/ a stone /lithos/ like /hos/ a great /megas/ millstone /mulos/, and /kai/ cast /ballo/ it into /eis/ the sea /thalassa/, saying /lego/, Thus /houto/ with violence /hormema/ shall /ballo/ that great /megas/ city /polis/ Babylon /Babulon/ be thrown down /ballo/, and /kai/ shall be found /heurisko/ no more /ou me/ at all /eti/.

 Re 19:6 And /kai/ I heard /akouo/ as it were /hos/ the voice /phone/ of a great /polus/ multitude /ochlos/, and /kai/ as /hos/ the voice /phone/ of many /polus/ waters /hudor/, and /kai/ as /hos/ the voice /phone/ of mighty /ischuros/ thunderings /bronte/, saying /lego/, Alleluia /allelouia/: for /hoti/ the Lord /kurios/ God /theos/ omnipotent /pantokrator/ reigneth /basileuo/.

 Re 19:12  /de/ His /autos/ eyes /ophthalmos/ were as /hos/ a flame /phlox/ of fire /pur/, and /kai/ on /epi/ his /autos/ head /kephale/ were many /polus/ crowns /diadema/; and he had /echo/ a name /onoma/ written /grapho/, that /hos/ no man /oudeis/ knew /eido/, but /ei me/ he himself /autos/.

 Re 20:8 And /kai/ shall go out /exerchomai/ to deceive /planao/ the nations /ethnos/ which /ho/ are in /en/ the four /tessares/ quarters /gonia/ of the earth /ge/, Gog /Gog/ and /kai/ Magog /Magog/, to gather /sunago/ them /autos/ together /sunago/ to /eis/ battle /polemos/: the number /arithmos/ of whom /hos/ is as /hos/ the sand /ammos/ of the sea /thalassa/.

 Re 21:2 And /kai/ I /ego/ John /Ioannes/ saw /eido/ the holy /hagios/ city /polis/, new /kainos/ Jerusalem /Hierousalem/, coming down /katabaino/ from /apo/ God /theos/ out of /ek/ heaven /ouranos/, prepared /hetoimazo/ as /hos/ a bride /numphe/ adorned /kosmeo/ for her /autos/ husband /aner/.

 Re 21:11 Having /echo/ the glory /doxa/ of God /theos/: and /kai/ her /autos/ light /phoster/ was like /homoios/ unto a stone /lithos/ most precious /timios/, even like /hos/ a jasper /iaspis/ stone /lithos/, clear as crystal /krustallizo/;

 Re 21:21 And /kai/ the twelve /dodeka/ gates /pulon/ were twelve /dodeka/ pearls /margarites/; every /hekastos/ /ana/ several /heis/ gate /pulon/ was /en/ of /ek/ one /heis/ pearl /margarites/: and /kai/ the street /plateia/ of the city /polis/ was pure /katharos/ gold /chrusion/, as it were /hos/ transparent /diaphanes/ glass /hualos/.

Re 22:1 And /kai/ he shewed /deiknuo/ me /moi/ a pure /katharos/ river /potamos/ of water /hudor/ of life /zoe/, clear /lampros/ as /hos/ crystal /krustallos/, proceeding /ekporeuomai/ out of /ek/ the throne /thronos/ of God /theos/ and /kai/ of the Lamb /arnion/.

Re 22:12 And /kai/, behold /idou/, I come /erchomai/ quickly /tachu/; and /kai/ my /mou/ reward /misthos/ is with /meta/ me /emou/, to give /apodidomi/ every man /hekastos/ according as /hos/ his /autos/ work /ergon/ shall be /esomai/.

(KJV)

Tagged .