ago

G71. ago, ag’-o

a primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce:–be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.

TERM BIBLE SEARCH

Mt 10:18 And /kai/ ye shall be brought /ago/ before /epi/ governors /hegemon/ and /kai/ /de/ kings /basileus/ for my /heneka/ sake /emou/, for /eis/ a testimony /marturion/ against them /autos/ and /kai/ the Gentiles /ethnos/.

Mt 14:6 But /de/ when Herod’s /Herodes/ birthday /genesia/ was kept /ago/, the daughter /thugater/ of Herodias /Herodias/ danced /orcheomai/ before them /en/ /mesos/, and /kai/ pleased /aresko/ Herod /Herodes/. {before…: Gr. in the midst}

Mt 21:2 Saying /lego/ unto them /autos/, Go /poreuomai/ into /eis/ the village /kome/ over against /apenanti/ you /humon/, and /kai/ straightway /eutheos/ ye shall find /heurisko/ an ass /onos/ tied /deo/, and /kai/ a colt /polos/ with /meta/ her /autos/: loose /luo/ them, and bring /ago/ them unto me /moi/.

Mt 21:7 And brought /ago/ the ass /onos/, and /kai/ the colt /polos/, and /kai/ put /epitithemi/ on /epano/ them /autos/ their /autos/ clothes /himation/, and /kai/ they set /epikathizo/ /epikathizo/ him thereon /epano/ /autos/.

Mt 26:46 Rise /egeiro/, let us be going /ago/: behold /idou/, he is at hand /eggizo/ that doth betray /paradidomi/ me /me/.

Mr 1:38 And /kai/ he said /lego/ unto them /autos/, Let us go /ago/ into /eis/ the next /echo/ towns /komopolis/, that /hina/ I may preach /kerusso/ there also /kakei/: for /gar/ therefore /eis/ /touto/ came I forth /exerchomai/.

Mr 11:2 And /kai/ saith /lego/ unto them /autos/, Go your way /hupago/ into /eis/ the village /kome/ over against /katenanti/ you /humon/: and /kai/ as soon as /eutheos/ ye be entered /eisporeuomai/ into /eis/ it /autos/, ye shall find /heurisko/ a colt /polos/ tied /deo/, whereon /epi/ /hos/ never /oudeis/ man /anthropos/ sat /kathizo/; loose /luo/ him /autos/, and bring /ago/ him.

Mr 11:7 And /kai/ they brought /ago/ the colt /polos/ to /pros/ Jesus /Iesous/, and /kai/ cast /epiballo/ their /autos/ garments /himation/ on /epiballo/ him /autos/; and /kai/ he sat /kathizo/ upon /epi/ him /autos/.

Mr 13:9 But /de/ take heed /humeis/ /blepo/ to yourselves /heautou/: for /gar/ they shall deliver /paradidomi/ you /humas/ up /paradidomi/ to /eis/ councils /sunedrion/; and /kai/ in /eis/ the synagogues /sunagoge/ ye shall be beaten /dero/: and /kai/ ye shall be brought /histemi/ /ago/ before /epi/ rulers /hegemon/ and /kai/ kings /basileus/ for my /emou/ sake /heneka/, for /eis/ a testimony /marturion/ against them /autos/.

Mr 13:11 But /de/ when /hotan/ they shall lead /ago/ you, and deliver /paradidomi/ you /humas/ up /paradidomi/, take /promerimnao/ no /me/ thought beforehand /promerimnao/ what /tis/ ye shall speak /laleo/, neither /mede/ do ye premeditate /meletao/: but /alla/ whatsoever /hos/ shall be /ean/ given /didomi/ you /humin/ in /en/ that /ekeinos/ hour /hora/, that /touto/ speak /laleo/ ye: for /gar/ it is /este/ not /ou/ ye /humeis/ that speak /laleo/, but /alla/ the Holy /hagios/ Ghost /pneuma/.

Mr 14:42 Rise up /egeiro/, let us go /ago/; lo /idou/, he that betrayeth /paradidomi/ me /me/ is at hand /eggizo/.

Lu 4:1 And /de/ Jesus /Iesous/ being full /pleres/ of the Holy /hagios/ Ghost /pneuma/ returned /hupostrepho/ from /apo/ Jordan /Iordanes/, and /kai/ was led /ago/ by /en/ the Spirit /pneuma/ into /eis/ the wilderness /eremos/,

Lu 4:9 And /kai/ he brought /ago/ him /autos/ to /eis/ Jerusalem /Hierousalem/, and /kai/ set /histemi/ him /autos/ on /epi/ a pinnacle /pterugion/ of the temple /hieron/, and /kai/ said /epo/ unto him /autos/, If /ei/ thou be /ei/ the Son /huios/ of God /theos/, cast /ballo/ thyself /seautou/ down /kato/ from hence /enteuthen/:

Lu 4:29 And /kai/ rose up /anistemi/, and thrust /ekballo/ him /autos/ out of /exo/ the city /polis/, and /kai/ led /ago/ him /autos/ unto /heos/ the brow /ophrus/ of the hill /oros/ whereon /epi/ /hos/ their /autos/ city /polis/ was built /oikodomeo/, that /eis/ they might cast /katakremnizo/ him /autos/ down headlong /katakremnizo/. {brow: or, edge}

Lu 4:40 Now /de/ when the sun /helios/ was setting /duno/, all /pas/ they that /hosos/ had /echo/ any sick /astheneo/ with divers /poikilos/ diseases /nosos/ brought /ago/ them /autos/ unto /pros/ him /autos/; and /de/ he laid /epitithemi/ his hands /cheir/ on /epitithemi/ every /hekastos/ one /heis/ of them /autos/, and healed /therapeuo/ them /autos/.

Lu 10:34 And /kai/ went /proserchomai/ to him, and bound up /katadeo/ his /autos/ wounds /trauma/, pouring in /epicheo/ oil /elaion/ and /kai/ wine /oinos/, and /de/ set /epibibazo/ him /autos/ on /epi/ his own /idios/ beast /ktenos/, and brought /ago/ him /autos/ to /eis/ an inn /pandocheion/, and /kai/ took care /epimeleomai/ of him /autos/.

Lu 18:40 And /de/ Jesus /Iesous/ stood /histemi/, and commanded /keleuo/ him /autos/ to be brought /ago/ unto /pros/ him /autos/: and /de/ when he /autos/ was come near /eggizo/, he asked /eperotao/ him /autos/,

Lu 19:27 But /plen/ those /ekeinos/ mine /mou/ enemies /echthros/, which /ho/ would /thelo/ not /me/ that I /me/ should reign /basileuo/ over /epi/ them /autos/, bring /ago/ hither /hode/, and /kai/ slay /katasphatto/ them before /emprosthen/ me /mou/.

Lu 19:30 Saying /epo/, Go ye /hupago/ into /eis/ the village /kome/ over against /katenanti/ you; in /en/ the which /hos/ at your entering /eisporeuomai/ ye shall find /heurisko/ a colt /polos/ tied /deo/, whereon /epi/ /hos/ yet never /oudeis/ man /anthropos/ sat /kathizo/ /popote/: loose /luo/ him /autos/, and bring /ago/ him hither.

Lu 19:35 And /kai/ they brought /ago/ him /autos/ to /pros/ Jesus /Iesous/: and /kai/ they cast /epirrhipto/ their /heautou/ garments /himation/ upon /epi/ /epirrhipto/ the colt /polos/, and /epirrhipto/ they set /epibibazo/ Jesus /Iesous/ thereon /epibibazo/.

Lu 21:12 But /de/ before /pro/ all /hapas/ these /touton/, they shall lay /epiballo/ their /autos/ hands /cheir/ on /epi/ you /humas/, and /kai/ persecute /dioko/ you, delivering /paradidomi/ you up /eis/ to the synagogues /sunagoge/, and /kai/ into prisons /phulake/, being brought /ago/ before /epi/ kings /basileus/ and /kai/ rulers /hegemon/ for /heneka/ my /mou/ name’s /onoma/ sake /heneka/.

Lu 22:54 Then /de/ took they /sullambano/ him /autos/, and led /ago/ him, and /kai/ brought /eisago/ him /autos/ into /eis/ the high priest’s /archiereus/ house /oikos/. And /de/ Peter /Petros/ followed /akoloutheo/ afar off /makrothen/.

Lu 23:1 And /kai/ the whole /hapas/ multitude /plethos/ of them /autos/ arose /anistemi/, and led /ago/ him /autos/ unto /epi/ Pilate /Pilatos/.

Lu 23:32 And /de/ there were also /kai/ two /duo/ other /heteros/, malefactors /kakourgos/, led /ago/ with /sun/ him /autos/ to be put to death /anaireo/.

Lu 24:21 But /de/ we /hemeis/ trusted /elpizo/ that /hoti/ it had been /esti/ he /autos/ which should /mello/ have redeemed /lutroo/ Israel /Israel/: and /alla/ beside /ge/ /sun/ all /pas/ this /toutois/, to day /semeron/ is /ago/ the /taute/ third /tritos/ day /hemera/ since /apo/ /hos/ these things /tauta/ were done /ginomai/.

Joh 1:42 And /kai/ he brought /ago/ him /autos/ to /pros/ Jesus /Iesous/. And /de/ when Jesus /Iesous/ beheld /emblepo/ him /autos/, he said /epo/, Thou /su/ art /ei/ Simon /Simon/ the son /huios/ of Jona /Ionas/: thou /su/ shalt be called /kaleo/ Cephas /Kephas/, which /hos/ is by interpretation /hermeneuo/, A stone /Petros/.

Joh 7:45 Then /oun/ came /erchomai/ the officers /huperetes/ to /pros/ the chief priests /archiereus/ and /kai/ Pharisees /Pharisaios/; and /kai/ they /ekeinos/ said /epo/ unto them /autos/, Why /diati/ have ye /ago/ not /ou/ brought /ago/ him /autos/?

Joh 8:3 And /de/ the scribes /grammateus/ and /kai/ Pharisees /Pharisaios/ brought /ago/ unto /pros/ him /autos/ a woman /gune/ taken /katalambano/ in /en/ adultery /moicheia/; and /kai/ when they had set /histemi/ her /autos/ in /en/ the midst /mesos/,

Joh 9:13 They brought /ago/ to /pros/ the Pharisees /Pharisaios/ him /autos/ that aforetime /pote/ was blind /tuphlos/.

Joh 10:16 And /kai/ other /allos/ sheep /probaton/ I have /echo/, which /hos/ are /esti/ not /ou/ of /ek/ this /taute/ fold /aule/: them also /kakeinos/ I /me/ must /dei/ bring /ago/, and /kai/ they shall hear /akouo/ my /mou/ voice /phone/; and /kai/ there shall be /ginomai/ one /mia/ fold /poimne/, and one /heis/ shepherd /poimen/.

Joh 11:7 Then /epeita/ after /meta/ that /touto/ saith he /lego/ to his disciples /mathetes/, Let us go /ago/ into /eis/ Judaea /Ioudaia/ again /palin/.

Joh 11:15 And /kai/ I am glad /chairo/ for /dia/ your sakes /humas/ that /hoti/ I was /emen/ /en/ not /ou/ there /ekei/, to the intent /hina/ ye may believe /pisteuo/; nevertheless /alla/ let us go /ago/ unto /pros/ him /autos/.

Joh 11:16 Then /oun/ said /epo/ Thomas /Thomas/, which /ho/ is called /lego/ Didymus /Didumos/, unto his fellowdisciples /summathetes/, Let us /ago/ also /kai/ go /ago/, that /hina/ we /hemeis/ may die /apothnesko/ with /meta/ him /autos/.

Joh 14:31 But /alla/ that /hina/ the world /kosmos/ may know /ginosko/ that /hoti/ I love /agapao/ the Father /pater/; and /kai/ as /kathos/ the Father /pater/ gave /entellomai/ me /moi/ commandment /entellomai/, even so /houto/ I do /poieo/. Arise /egeiro/, let us go /ago/ hence /enteuthen/.

Joh 18:28 Then /oun/ led they /ago/ Jesus /Iesous/ from /apo/ Caiaphas /Kaiaphas/ unto /eis/ the hall of judgment /praitorion/: and /de/ it was /en/ early /proia/; and /kai/ they themselves /autos/ went /eiserchomai/ not /ou/ into /eis/ the judgment hall /praitorion/, lest /hina me/ they should be defiled /miaino/; but /alla/ that /hina/ they might eat /phago/ the passover /pascha/. {the hall…: or, Pilate’s house}

Joh 19:4 Pilate /Pilatos/ therefore /oun/ went /exerchomai/ forth /exo/ again /palin/, and /kai/ saith /lego/ unto them /autos/, Behold /ide/, I bring /ago/ him /autos/ forth /exo/ to you /humin/, that /hina/ ye may know /ginosko/ that /hoti/ I find /heurisko/ no /oudeis/ fault /aitia/ in /en/ him /autos/.

Joh 19:13 When Pilate /Pilatos/ therefore /oun/ heard /akouo/ that /touton/ saying /logos/, he brought /ago/ Jesus /Iesous/ forth /exo/, and /kai/ sat down /kathizo/ in /epi/ the judgment seat /bema/ in /eis/ a place /topos/ that is called /lego/ the Pavement /lithostrotos/, but /de/ in the Hebrew /Hebraisti/, Gabbatha /gabbatha/.

Ac 5:21 And /de/ when they heard /akouo/ that, they entered /eiserchomai/ into /eis/ the temple /hieron/ early in the morning /hupo/ /orthros/, and /kai/ taught /didasko/. But /de/ the high priest /archiereus/ came /paraginomai/, and /kai/ they that were with /sun/ him /autos/, and called /sugkaleo/ the council /sunedrion/ together /sugkaleo/, and /kai/ all /pas/ the senate /gerousia/ of the children /huios/ of Israel /Israel/, and /kai/ sent /apostello/ to /eis/ the prison /desmoterion/ to have /ago/ them /autos/ brought /ago/.

Ac 5:26 Then /tote/ went /aperchomai/ the captain /strategos/ with /sun/ the officers /huperetes/, and brought /ago/ them /autos/ without /ou/ /meta/ violence /bia/: for /gar/ they feared /phobeo/ the people /laos/, lest /hina me/ they should have been stoned /lithazo/.

Ac 5:27 And /de/ when they had brought /ago/ them /autos/, they set /histemi/ them before /en/ the council /sunedrion/: and /kai/ the high priest /archiereus/ asked /eperotao/ them /autos/,

Ac 6:12 And /te/ they stirred up /sugkineo/ the people /laos/, and /kai/ the elders /presbuteros/, and /kai/ the scribes /grammateus/, and /kai/ came upon /ephistemi/ him, and caught /sunarpazo/ him /autos/, and /kai/ brought /ago/ him to /eis/ the council /sunedrion/,

Ac 8:32  /de/ The place /perioche/ of the scripture /graphe/ which /hos/ he read /anaginosko/ was /en/ this /houtos/, He was led /ago/ as /hos/ a sheep /probaton/ to /epi/ the slaughter /sphage/; and /kai/ like /hos/ a lamb /amnos/ dumb /aphonos/ before /enantion/ his /autos/ shearer /keiro/, so /houto/ opened he /anoigo/ not /ou/ his /autos/ mouth /stoma/:

Ac 9:2 And desired /aiteo/ of /para/ him /autos/ letters /epistole/ to /eis/ Damascus /Damaskos/ to /pros/ the synagogues /sunagoge/, that /hopos/ if /ean/ he found /heurisko/ any /tis/ of this way /hodos/, whether /te/ they were /on/ men /aner/ or /kai/ women /gune/, he might bring them /ago/ bound /deo/ unto /eis/ Jerusalem /Hierousalem/. {of this way: Gr. of the way}

Ac 9:21 But /de/ all /pas/ that heard /akouo/ him were amazed /existemi/, and /kai/ said /lego/; Is /esti/ not /ou/ this /houtos/ he that destroyed /portheo/ them which /ho/ called on /epikaleomai/ this /touto/ name /onoma/ in /en/ Jerusalem /Hierousalem/, and /kai/ came /erchomai/ hither /hode/ for /eis/ that /touto/ intent /eis/, that /hina/ he might bring /ago/ them /autos/ bound /deo/ unto /epi/ the chief priests /archiereus/?

Ac 9:27 But /de/ Barnabas /Barnabas/ took /epilambanomai/ him /autos/, and brought /ago/ him to /pros/ the apostles /apostolos/, and /kai/ declared /diegeomai/ unto them /autos/ how /pos/ he had seen /eido/ the Lord /kurios/ in /en/ the way /hodos/, and /kai/ that /hoti/ he had spoken /laleo/ to him /autos/, and /kai/ how /pos/ he had preached boldly /parrhesiazomai/ at /en/ Damascus /Damaskos/ in /en/ the name /onoma/ of Jesus /Iesous/.

Ac 11:26 And /kai/ when he had found /heurisko/ him /autos/, he brought /ago/ him /autos/ unto /eis/ Antioch /Antiocheia/. And /de/ it came to pass /ginomai/, that a whole /holos/ year /eniautos/ they /autos/ assembled themselves /sunago/ with /en/ the church /ekklesia/, and /kai/ taught /didasko/ much /hikanos/ people /ochlos/. And /te/ the disciples /mathetes/ were called /chrematizo/ Christians /Christianos/ first /proton/ in /en/ Antioch /Antiocheia/. {with…: or, in the church}

Ac 17:5 But /de/ the Jews /Ioudaios/ which believed not /apeitheo/, moved with envy /zeloo/, /kai/ took unto them /proslambano/ certain /tis/ lewd /poneros/ fellows /aner/ of the baser sort /agoraios/, and /kai/ gathered a company /ochlopoieo/, and set all /thorubeo/ the city /polis/ on an uproar /thorubeo/, and /te/ assaulted /ephistemi/ the house /oikia/ of Jason /Iason/, and sought /zeteo/ to bring /ago/ them /autos/ out /eis/ to the people /demos/.

Ac 17:15 And /de/ they that conducted /kathistemi/ Paul /Paulos/ brought /ago/ him /autos/ unto /heos/ Athens /Athenai/: and /kai/ receiving /lambano/ a commandment /entole/ unto /pros/ Silas /Silas/ and /kai/ Timotheus /Timotheos/ for to /hina/ come /erchomai/ to /pros/ him /autos/ with all speed /hos/ /tachista/, they departed /exeimi/.

Ac 17:19 And /te/ they took /epilambanomai/ him /autos/, and brought him /ago/ unto /epi/ Areopagus /Areios Pagos/, saying /lego/, May /dunamai/ we know /ginosko/ what /tis/ this /houtos/ new /kainos/ doctrine /didache/, whereof /hupo/ thou /sou/ speakest /laleo/, is?

Ac 18:12 And /de/ when Gallio /Gallion/ was the deputy /anthupateuo/ of Achaia /Achaia/, the Jews /Ioudaios/ made insurrection /katephistemi/ with one accord against /homothumadon/ Paul /Paulos/, and /kai/ brought /ago/ him /autos/ to /epi/ the judgment seat /bema/,

Ac 19:37 For /gar/ ye have brought hither /ago/ these /toutous/ men /aner/, which are neither /oute/ robbers of churches /hierosulos/, nor yet /oute/ blasphemers /blasphemeo/ of your /humon/ goddess /thea/.

Ac 19:38 Wherefore /men/ /oun/ if /ei/ Demetrius /Demetrios/, and /kai/ the craftsmen /technites/ which are with /sun/ him /autos/, have /echo/ a matter /logos/ against /pros/ any man /tis/, the law /agoraios/ is open /ago/, and /kai/ there are /eisi/ deputies /anthupatos/: let them implead /egkaleo/ one another /allelon/. {the law…: or, the court days are kept}

Ac 20:12 And /de/ they brought /ago/ the young man /pais/ alive /zao/, and /kai/ were /parakaleo/ not /ou/ a little /metrios/ comforted /parakaleo/.

Ac 21:16  /de/ There went /sunerchomai/ with /sun/ us /hemin/ also /kai/ certain of the disciples /mathetes/ of /apo/ Caesarea /Kaisereia/, and brought /ago/ with them /para/ one /tis/ Mnason /Mnason/ of Cyprus /Kuprios/, an old /archaios/ disciple /mathetes/, with whom /hos/ we should lodge /xenizo/.

Ac 21:34 And /de/ some /allos/ cried /boao/ one thing /tis/, some another /allos/, among /en/ the multitude /ochlos/: and /de/ when he could /dunamai/ not /me/ know /ginosko/ the certainty /asphales/ for /dia/ the tumult /thorubos/, he commanded /keleuo/ him /autos/ to be carried /ago/ into /eis/ the castle /parembole/.

Ac 22:5 As /hos/ also /kai/ the high priest /archiereus/ doth bear /martureo/ me /moi/ witness /martureo/, and /kai/ all /pas/ the estate of the elders /presbuterion/: from /para/ whom /hos/ also /kai/ I received /dechomai/ letters /epistole/ unto /pros/ the brethren /adelphos/, and /kai/ went /poreuomai/ to /eis/ Damascus /Damaskos/, to bring /ago/ them which were /on/ there /ekeise/ bound /deo/ unto /eis/ Jerusalem /Hierousalem/, for to /hina/ be punished /timoreo/.

Ac 22:24 The chief captain /chiliarchos/ commanded /keleuo/ him /autos/ to be brought /ago/ into /eis/ the castle /parembole/, and bade /epo/ that he /autos/ should be examined /anetazo/ by scourging /mastix/; that /hina/ he might know /epiginosko/ wherefore /dia/ /hos/ /aitia/ they cried /epiphoneo/ so /houto/ against /epiphoneo/ him /autos/.

Ac 23:10 And /de/ when there arose /ginomai/ a great /polus/ dissension /stasis/, the chief captain /chiliarchos/, fearing /eulabeomai/ lest /me/ Paul /Paulos/ should have been pulled in pieces /diaspao/ of /hupo/ them /autos/, commanded /keleuo/ the soldiers /strateuma/ to go down /katabaino/, and to take /harpazo/ him /autos/ by force /harpazo/ from /ek/ among /mesos/ them /autos/, and /te/ to bring /ago/ him into /eis/ the castle /parembole/.

Ac 23:18 So /oun/ /men/ he took /paralambano/ him /autos/, and brought /ago/ him to /pros/ the chief captain /chiliarchos/, and /kai/ said /phemi/, Paul /Paulos/ the prisoner /desmios/ called /proskaleomai/ me /me/ unto him, and prayed me /erotao/ to bring /ago/ this /touton/ young man /neanias/ unto /pros/ thee /se/, who hath /echo/ something /tis/ to say /laleo/ unto thee /soi/.

Ac 23:31 Then /oun/ /men/ the soldiers /stratiotes/, as /kata/ it was commanded /diatasso/ them /autos/, took /analambano/ Paul /Paulos/, and brought /ago/ him by /dia/ night /nux/ to /eis/ Antipatris /Antipatris/.

Ac 25:6 And /de/ when he had tarried /diatribo/ among /en/ them /autos/ more /pleion/ than /e/ ten /deka/ days /hemera/, he went down /katabaino/ unto /eis/ Caesarea /Kaisereia/; and the next day /epaurion/ sitting /kathizo/ on /epi/ the judgment seat /bema/ commanded /keleuo/ Paul /Paulos/ to be brought /ago/. {more…: or, as some copies read, no more than eight or ten days}

Ac 25:17 Therefore /oun/, when they /autos/ were come /sunerchomai/ hither /enthade/, without /poieo/ any /medeis/ delay /anabole/ on the morrow /hexes/ I sat /kathizo/ on /epi/ the judgment seat /bema/, and commanded /keleuo/ the man /aner/ to be brought forth /ago/.

Ac 25:23 And on the morrow /epaurion/, when /oun/ Agrippa /Agrippas/ was come /erchomai/, and /kai/ Bernice /Bernike/, with /meta/ great /polus/ pomp /phantasia/, and /kai/ was entered /eiserchomai/ into /eis/ the place of hearing /akroaterion/, with /sun/ /te/ the chief captains /chiliarchos/, and /kai/ principal /kata/ /exoche/ men /aner/ of /on/ the city /polis/, at /kai/ Festus /Phestos/’ commandment /keleuo/ Paul /Paulos/ was brought forth /ago/.

Ro 2:4 Or /e/ despisest thou /kataphroneo/ the riches /ploutos/ of his /autos/ goodness /chrestotes/ and /kai/ forbearance /anoche/ and /kai/ longsuffering /makrothumia/; not knowing /agnoeo/ that /hoti/ the goodness /chrestos/ of God /theos/ leadeth /ago/ thee /se/ to /eis/ repentance /metanoia/?

Ro 8:14 For /gar/ as many as /hosos/ are led /ago/ by the Spirit /pneuma/ of God /theos/, they /houtos/ are /eisi/ the sons /huios/ of God /theos/.

1Co 12:2 Ye know /eido/ that /hoti/ ye were /en/ Gentiles /ethnos/, carried away /apago/ unto /pros/ these dumb /aphonos/ idols /eidolon/, even as /hos/ /an/ ye were led /ago/.

Ga 5:18 But /de/ if /ei/ ye be led /ago/ of the Spirit /pneuma/, ye are /este/ not /ou/ under /hupo/ the law /nomos/.

1Th 4:14 For /gar/ if /ei/ we believe /pisteuo/ that /hoti/ Jesus /Iesous/ died /apothnesko/ and /kai/ rose again /anistemi/, even so /houto/ them also /kai/ which sleep /koimao/ in /dia/ Jesus /Iesous/ will /ago/ God /theos/ bring /ago/ with /sun/ him /autos/.

2Ti 3:6 For /gar/ of /ek/ this sort /touton/ are they /eisi/ which creep /enduno/ into /eis/ houses /oikia/, and /kai/ lead captive /aichmaloteuo/ silly women /gunaikarion/ laden /soreuo/ with sins /hamartia/, led away /ago/ with divers /poikilos/ lusts /epithumia/,

2Ti 4:11 Only /monos/ Luke /Loukas/ is /esti/ with /meta/ me /emou/. Take /analambano/ Mark /Markos/, and bring him /ago/ with /meta/ thee /seautou/: for /gar/ he is /esti/ profitable /euchrestos/ to me /moi/ for /eis/ the ministry /diakonia/.

Heb 2:10 For /gar/ it became /prepo/ him /autos/, for /dia/ whom /hos/ are all things /pas/, and /kai/ by /dia/ whom /hos/ are all things /pas/, in bringing /ago/ many /polus/ sons /huios/ unto /eis/ glory /doxa/, to make /teleioo/ the captain /archegos/ of their /autos/ salvation /soteria/ perfect /teleioo/ through /dia/ sufferings /pathema/.

(KJV)

Tagged .